Translate.vc / French → English / Uhhuh
Uhhuh translate English
103 parallel translation
C'est gentil.
Why, I'm sorry to make you wait! Uhhuh!
Menteur!
No more? ! " Uhhuh.
T'es venu rien que pour me dire ça?
Did you come all the way down here to tell me that? Uhhuh.
On vous retirera les bandages tout à l'heure, M. Brooks.
We'll get those bandages off later today, Mr. Brooks, all right? Uhhuh.
On n'est pas si différents, vous et moi.
Uhhuh. We are not so different, you and I.
C'est mon pantalon de gym.
Those are my workout pants. Uhhuh.
Il faut me promettre un truc, mon pote.
You gotta promise me something here, buddy. Uhhuh?
Et plus important encore, il gagne leur confiance.
And more importantly, gaining their trust. Uhhuh.
Puis, on va lui sauter dessus.
Uhhuh. And then we're gonna jump her.
Il faut tendre un piège et obtenir sa confession.
Uhhuh. We need to set a trap and get a confession from him.
Donne-nous de l'argent. "
Give us some money. " And then... Uhhuh.
Oui.
Yeah. Uhhuh. Yeah.
- J'ai acheté ça ici.
Uhhuh. I was in here last week.
Uhhuh.
Uhhuh.
- Unh hunh.
Uhhuh.
Une réclamation concernant un incendie.
Fire claim. Uhhuh.
Où est la bague alors?
Uhhuh, yeah. Where's the ring?
Compris?
Understood? Uhhuh.
Mais il m'a vue donc j'ai essayé de filer.
Uhhuh. But then he saw me, so I tried to duck down...
Mais mon haut s'est accroché au présentoir!
Uhhuh. But my shirt got torn by the salty snack rack!
Comment?
Yeah. Uhhuh. How?
- Alors tu travaillais à la NASA?
- Uhhuh. So what brings you here, man?
- Uhhuh. Alors qu'est-ce qui t'amène ici mec? Je veux dire, ça ressemble un peu à un pas en arrière après le cosmos, non?
I mean, this must seem kind of like a step back after outer space, right?
Je comprend.
Uhhuh. I get it, totally.
Uhuh.
Uhhuh.
- Uh-huh.
Uhhuh.
Ahah...
Uhhuh.
- Uhhuh.
- Uhhuh.
- Oui oui
- Uhhuh.
Et personne ne voulait rouler dans la voiture de Steve alors on a du emprunter une voiture.
Uhhuh. And no one wanted to be in Steve's car, so we had to borrow a car.
Ça me rend nerveuse, comme...
It just makes me feel nervous, like... And--I don't know. Uhhuh.
M-hm.
Uhhuh.
Je vous ai demandé qui vous êtes, mais pour dire vrai je... je m'en fous complètement.
Uhhuh. Well, you know, I'd ask you who you are, but the truth is I, uh... I don't really give a shit.
Sait-il en quoi constitue ce bla, bla, bla et ceci, cela et d'autres choses?
Uhhuh. And does he know that blah blah blah constitutes this, that, and the other thing?
Grâce à notre ami Teo Brage et l'ALC.
Uhhuh, courtesy of our friends Teo Braga and the A.L.C.
Et ton casque?
Uhhuh. Hey, what about your headset?
Je l'ai déjà fait.
Uhhuh. I already did.
La saison agricole est terminée.
Uhhuh. Growing season's over.
- Uhuh.
Uhhuh.
Je ne dis pas le contraire.
- Uhhuh. I'm not saying it's not.
Kristina atteinte du cancer.
Cancer Kristina. Uhhuh.
Vous et Cameron êtes proches?
Uhhuh. So you and Cameron are close?
Je suis sûr, qu'en gentleman, vous l'avez raccompagnée jusqu'à son appartement.
Uhhuh. Well, I'm sure, as a gentleman, you took her up to her apartment.
Elles sont parties.
Uhhuh! Oh no!
Je ne peux sans doute pas vous empêcher de vous droguer hors de l'école.
UhHuh.
Il est fou.
Uhhuh.
- Hm.
Uhhuh.
Ouais?
Uhhuh. Yeah?
Nous serons dehors avant la fin de la nuit.
Uhhuh. We'll be out before the end of the night.
Uh uh.
Uhhuh.
Hum.
Uhhuh.