Translate.vc / French → English / Uhuh
Uhuh translate English
62 parallel translation
Tu as faim?
Hungry? ─ Uhuh.
Y'a beaucoup de choses que je ne comprends pas
But there was a lot of it I didn't understand. ─ Uhuh.
Vous avez déjà eu une piqûre?
Did they give you a hypodermic before? ─ Uhuh.
Il est venu tout confesser comme un enfant.
─ Uhuh. Just walked in and confessed like a baby doll.
Au même ordre?
Make it payable the same way? ─ Uhuh.
Pourtant c'est le cas.
Uhuh. They're there somewhere. Pete.
Je m'en doute.
─ Uhuh. No, I didn't think you had.
Un garçon?
A boy? ─ Uhuh.
- Et il vous a donné ce billet?
─ Uhuh. He's the one that gave you this bill?
Cal...
Cal. ─ Uhuh?
- Le capitaine?
─ Michaels? Uhuh.
"Staples"?
Staples? ─ Uhuh.
Gute Morgen, tu sais dire ça?
Do you know how to say "Gutte Morgen"? - Uhuh.
Eh!
Uhuh.
Vous pouvez répéter?
Uhuh what was that?
La mainmise sur les usines?
Uhuh, the workers control the means of production?
Uhuh - "Je ne vais dans aucun avion!"
Uhuh - "I ain't goin on no plane!"
- Uhuh...
- Uhuh...
Ah, bon... Tes promesses, on en a par-dessus la tête!
Uhuh... another one of your promises...
C'est toi qui a téléphoné à ma secrétaire?
- Did you call my secretary? - Uhuh.
Oui, oui, oui, nous sommes bien en sécurité... Fais-toi bien mousser Brenda!
Yeah we're safe and secure today... uhuh...
Euh, oui
Uhuh, yeah
! - Uhuh.
- Uhuh.
Ouais, uhuh, à cause de nous!
Yeah, uhuh, we did that to him!
C'est la constellation de la Vierge.
Uhuh. That's Virgo.
Mmhh...
Uhuh.
Mouais, sympa.
Uhuh. Nice.
Tu veux que je revienne?
Can I come back? Uhuh. Oh.
Mais nous avons besoin de beaucoup de poudre noire. Uhuh.
But we need large amounts of gunpowder.
Oui, ok.
Yep, uhuh.
Ça le tuerait de la laisser gagner?
Uhuh. You know, Frankie, it wouldn't kill Brick to let her win.
uhuh
Uh-huh.
- Ce sont des caméras?
- Are those cameras? - Uhuh.
Uhm.
Uhuh.
uhuh
Ahem.
Uhuh.
Uhhuh.
Vraiment, on donne à Eddie une chance de fuir.
Uhuh. Really, we're giving Eddie the chance to walk away.
Regarde ça.
Uhuh. Check this out, though.
uhuh.
Uhuh.
Faites profil bas... Non frérot.
You guys lay low- - uhuh, brother.
- Uhuh.
Uhhuh.
Non, c'est une Kehrseite-Schlich-Kennen.
Uhuh, she's a Kehrseite-Schlich-Kennen.
Mon sac à main.
Oh, uhuh, purse.
Alors on serait en retard.
Uhuh,'cause then we will be late.
Il ne m'écoute même pas. Il est en pleine aliénation.
Uhuh.. he's in the midst of a hallucination.
Quelqu'un lui parle.
Someone is talking to him. ─ Uhuh.
Il m'a souvent demandé en mariage.
Uhuh.
Vous avez eu de la chance?
Well, any luck Miss Marlowe? ─ Uhuh.
Oh uhuh!
Oh uhuh!
- Ouais...
Uhuh!
Appelle-la demain.
Call her tomorrow, uhuh?