English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Uid

Uid translate English

76 parallel translation
Il y a eu des cas où le bain de natron a provoqué des réactions chimiques et des ignitions.
There have been incidents where the embalming fluid..... has caused chemical reactions and produced burning.
- ll a été endommagé par une arme goa, uid. - ça n, a aucun sens.
- Looks like it's been hit by a staff blast. - It doesn't make any sense.
Vous pensiez que c, était un champ de force personnel goa, uid?
You are thinking of the personal defence shields the Goa'uld use.
C, est un vaisseau-cargo goa, uid.
Goa'uld cargo transport.
Mon colonel, ce n, est pas un Goa, uid.
Sir, he's not Goa'uld.
je suis ici pour retrouver un Goa, uid.
The real reason I'm here is to catch a Goa'uld.
- Vous chassez aussi le Goa, uid?
- You hunt Goa'uld?
Vous m, aidez à capturer le Goa, uid et vous êtes libres.
You help me capture a Goa'uld... and I'll let you go.
C, est un Goa, uid.
It's a Goa'uld!
Comment comptez-vous exactement capturer ce Goa, uid?
So what exactly do you have in mind regarding the capture of this Goa'uld?
Si je peux capturer un Goa, uid équipé et armé, sans avoir à risquer ma vie, c, est plutôt un bon plan.
If I can catch a Goa'uld equipped with fancy toys without risking my neck, that's a damn good compromise.
Quelque chose en nous rejette la fusion goa, uid.
But there's something about my race's makeup that rejects Goa'uld blending.
je ne suis pas un Goa, uid.
I am not Goa'uld.
tant que vous aurez sur vous le moindre matériel goa, uid,
Aris can track them. As long as you carry Goa'uld technology he will know our position.
Soit le Goa, uid les a eus, soit ils ne suivent plus le plan.
Either the Goa'uld got them or they're playing games.
à propos, le Goa, uid que nous devions capturer prétend être tok, ra et s, appeler Korra.
Oh, by the way, the Goa'uld Aris wanted us to catch, he claims to be a Tok'ra named Korra. Ring a bell?
Ce n, est pas une attitude de Goa, uid.
That's very un-Goa'uld-like.
Depuis quand un Goa, uid se soucie-t-il des autres?
Since when does a Goa'uld care about another Goa'uld?
- Par quel Goa, uid?
- By which Goa'uld?
je ne connais pas de Goa, uid capable de la compassion
I know of no Goa'uld capable of showing the benevolence...
Son Goa, uid lui donne sa force, son intelligence, et son pouvoir.
Its Goa'uld gives it strength, intelligence, and the ability to regenerate.
Ce n, est pas sûr, mais cette planête est à des années de tout monde Goa, uid - même avec un vaisseau rapide.
I can't be sure, but this planet is years away..... from any known Goa'uld home world - even with fast ships.
Même son Goa, uid n, a pas pu le sauver.
Even the Goa'uld within him could not save him.
Cela indique peut-être un lien avec le Goa, uid Sokar.
This may indicate a connection to the Goa'uld Sokar.
- tu as un Goa, uid!
- There's a Goa'uld in you!
- je n, ai pas de Goa, uid!
There's no Goa'uld in me!
tu m, as livré au vil Goa, uid pour que je puisse le détruire.
You have delivered me to the vile Goa'uld so that I may destroy him.
Même avec une autre larve goa, uid, il ne survivrait pas forcément.
Even if we found another larval Goa'uld in time, it might not survive either.
La voix parlait de livrer Ma, chello au vil Goa, uid, ce qui m, a fait réfléchir.
It spoke about delivering Ma'chello to the vile Goa'uld, which started me thinking.
Comme je n, ai pas de Goa, uid, cette invention doit rendre les gens normaux comme...
Since I don't have a Goa'uld, the side effect must make..... normal people act like they're...
- Eh bien, lui a un Goa, uid.
- Well, he does have a Goa'uld.
Peut-être lui fallait-il une proximité pour sentir la larve goa, uid.
Maybe it needed a close proximity to sense his Goa'uld larva.
- Parce que tu n, as pas de larve goa, uid.
- Because you don't have a Goa'uld larva.
Il disait que mon Goa, uid était mort, mais je n, ai pas de Goa, uid.
He said my Goa'uld captor is dead, but I don't have a Goa'uld.
Il devrait avoir un marqueur du Goa, uid de Hathor.
He should have a protein marker from Hathor's Goa'uld.
Ce Goa, uid a quitté le corps du colonel O, neill et est mort avant d, avoir pu tout contrôler.
That Goa'uld left Colonel O'Neill's body..... and died before it had a chance to take over.
tu es un Goa, uid!
You're a Goa'uld!
je ne suis pas un Goa, uid, janet.
I'm not a Goa'uld, Janet.
Il va avoir le marqueur, mais il aura toujours une larve goa, uid.
He'll have the marker, but he'll still have a Goa'uld larva.
notre monde est sous contrôle goa, uid donc on ne peut pas rentrer.
Our own world is under Goa'uld control so we can't go back.
Disons une chasse au Goa, uid.
Let's just call it a Goa'uld hunt.
Mais nous avons perdu la trace d, un Goa, uid.
But there's one Goa'uld we've lost track of.
Setesh est un Goa, uid.
Remember, Setesh is a Goa'uld.
Papa, penses-tu vraiment qu, on a une chance de trouver ce Goa, uid?
Dad, you don't really think we have a chance of finding this Goa'uld, do you?
Sait-on si c, est notre Goa, uid?
How do we know he's our Goa'uld?
On peut être sûr qu, il y a un Goa, uid ici.
I think it's safe to say there's a Goa'uld there.
J'aimerais bien que le vice-président passe dans mon magasin.
Boy, i wish there was a way i uid get the vice president to stop at my store.
En ce moment, je crains que mon nouvel ami ne soit... un Unas aborigène dans un état non-goa'uid, et que je sois son dîner.
At the moment my main concern is that my new friend is..... an aboriginal Unas in its un-Goa'ulded state,..... and that I'm the evening meal. It, uh...
Ses armes pourraient pénétrer la technologie goa'uld et détruire les vaisseaux mères. C'est la base du parfait système de défense anti-goa'uid, mon général.
Its weapons could penetrate Goa'uld shield technology..... and destroy mother ships. Basically, sir, it's the basis of the perfect anti-Goa'uld defence system.
Je me suis dit que je devais venir, que je pourrais le supporter.
I thought I wanted to be here forhis. Thought I uid it.
Comment ont-elles pu être aussi paumées?
How uid they have been so clueless?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]