Translate.vc / French → English / Urbino
Urbino translate English
48 parallel translation
Nous sommes en route pour Urbino, Bologna, Siena.
We're on the road to Urbino, Bologna, Siena.
Puis-je suggérer un autre peintre? Je vous présente Raphaël de Santi d'Urbino, qui se trouve...
I would suggest another painter... such as Raphael de Santi of Urbino who happens to be...
- Mes plus sincères condoléances, Dona Urbino.
My deepest sympathy.
Docteur Juvenal Urbino!
- Dr. Juvenal Urbino?
- Oh, je sais bien, maîtresse, mais c'est dur de dire non au Dr Urbino.
Oh, I know that, milady, but is hard to say no to Dr. Urbino.
( voix de Fermina ) :
" Dear Senor Urbino,
Cher Señor Urbino. Je vous donne la permission de parler à mon père.
I give you my permission to speak to my father. "
- Marco Urbino de la Calle, je te baptise au nom du Père, du Fils et du Saint Esprit...
Don't give up. " I baptize you in the name of the Father...
- Ah, je suis le docteur Juvenal Urbino.
Ah, I am Dr. Juvenal Urbino.
Aubergine Urbino.
Eggplant Urbino.
De plus, afin de prouver que personne ne peut l'atteindre, il a convoqué notre ambassadeur à Urbino, qui était aussi mon oncle, et l'a fait assassiner de sang-froid.
On top of that, to prove that nobody can touch him he has our ambassador in Urbino and my uncle murdered in cold blood.
Que s'est-il passé à Urbino?
What happened in Urbino?
J'ai reçu un présent du Duc d'Urbino.
I've received a gift from the Duke of Urbino.
A Urbino, je crois. "La tombe de de terre Santi".
Urbino, I think. "Santi's earthly tomb."
Le duc d'Urbino sera commandant en second.
The Duke of Urbino will serve as second in command.
Ton fils, Juan, et le duc d'Urbino sont ici.
Your son, Juan and the Duke of Urbino are here, as requested.
- Où est le duc d'Urbino? - Capturé.
Where is the Duke of Urbino?
Comme tu as refusé de payer la rançon de Guidobaldo le peuple d'Urbino a décidé de la payer.
Since you refuse to pay Guidobaldo de Montefeltro's ransom the people of Urbino have taken the cost upon themselves.
Où est le duc d'Urbino?
Where is the Duke of Urbino?
Guidobaldo de Montefeltro, duc d'Urbino.
Guidobaldo de Montefeltro, Duke of Urbino.
Tu as peur du duc d'Urbino?
Are you afraid to face the Duke of Urbino?
Lorsque Juan rencontrera le duc d'Urbino, il devra faire son mea culpa.
The next time Juan faces the Duke of Urbino, we expect a mea culpa.
Tu présenteras tes excuses au duc.
You will apologize to the Duke of Urbino.
Le duc va nous expliquer pourquoi?
Perhaps the Duke of Urbino will explain why.
Votre Sainteté, le général de Cordoba et le duc d'Urbino.
Holiness, General de Cordova and the Duke of Urbino.
La fierté du Duché de Urbino.
The pride of the Duchy of Urbino.
- Urbino!
- Urbino!
Frederico da Montefeltro Duc de Urbino.
Federico da Montefeltro, Duke of Urbino.
Florence et Urbino - Cela aurait du sens si nous découpions le nord du territoire Papal entre nous.
Florence and Urbino - it'd make sense if we could carve up the northern Papal territory between us.
Pendant que nous parlons, il fait une ambassade auprès du Duc de Urbino, frais avec le crédit de ses transactions avec Ferdinand et Isabella.
As we speak, he makes an embassy to the Duke of Urbino, fresh with the credit of his dealings with Ferdinand and Isabella.
Lui et Urbino marcheront vers le nord.
He and Urbino will march north.
La fierté du Duché d'Urbino.
The pride of the Duchy of Urbino.
Peut-être n'avez vous pas compris pourquoi j'étais à Urbino.
Perhaps you fail to understand why I went to Urbino.
Lorenzo fait une ambassade auprès du Duc de Urbino.
Lorenzo makes an embassy to the Duke of Urbino.
Laissez-moi présenter Federico Da Montefeltro, le Duc d'Urbino.
May I present Federico da Montefeltro, the Duke of Urbino.
Le Duc d'Urbino et moi-même avons fait une alliance pour passer à la Papeauté.
The Duke of Urbino and I made an alliance to move on the Papacy.
Au Vatican, j'ai vu le duc d'Urbino lui même.
At the Vatican I saw the Duke of Urbino himself.
La France soutient Pesaro, San Marino, Elbe, Pianosa, Urbino,
France supports Pesaro, San Marino, Elba, Pianosa,
Bologne et Florence.
Urbino, Bologna, and Florence.
Quand j'approchais d'Urbino, tu t'es enfui avec pour seul vêtement, ta peur.
I am told that as my troops approached Urbino, you fled your castle wearing nothing but your fear.
Maintenant, tu contrôles Pise, Cesena, Forli, San Marino, Urbino,
Strategically, you now control Pisa, Cesena, Forli, San Marino,
Arezzo, Piombino. Ces cités cernent Florence.
Urbino, Arezzo, Siena and Piombino, cities which surround Florence.
San Marino, Bologne, Nepi, Fano, Urbino, Sienne,
Bologna, Nepi, Fano, Urbino,
Urbino ne pense peut-être pas aux gardes.
One Urbino may not think to guard.
Je suis le Duc d'Urbino.
I'm the Duke of Urbino.
L'armée d'Urbino attend à l'extérieur de la ville, prête à envahir.
And Urbino's forces stand outside the city, ready to invade.
Ils ont été envoyés par le Duc Frederico d'Urbino.
They were sent here by Duke Federico of Urbino.
Le Duc Frederico d'Urbino est... mort.
Duke Federico of Urbino is... dead.