Translate.vc / French → English / V8
V8 translate English
183 parallel translation
Une V8. Encore 8 versements et elle est à moi!
Eight more payments and it's mine!
Rectification du front à l'est, Stalino, Donezbecken, attaques sur Berlin, pareil à Londres, V8, etc.
Front-straightening in the east, Stalino, Donezbecken. Terror attacks on Berlin, same in London, the V8 and so on.
Là, vous avez un V8, c'est-à-dire 8 cylindres.
You have eight cylinders in here!
Tout le monde dans la voiture, tour d'essai avec toby... on va faire un tour avec toby, c'est bien ça... alors al, écoutez, ce bijou a un gros moteur... beaucoup de puissance, un gros v8.
Everybody in the car, test drive with toby... we're going for a test drive with toby, that's right... so, al, listen, this baby's got a big engine... a lot of power, big v8.
Un V8!
V8? Eh?
Le dernier intercepteur V8!
The last of the V8 Interceptors!
Décapotable Bentley. Turbo V8.
Bentley V8 convertible.
Le voilà! Un V8 Ford Mustang de 1965.
There it is.'65 Ford Mustang V8.
La vieille V8 ronronne comme une chatte.
That old V8 just purrs like a cat.
Ressers-moi un V8 vodka.
Get me another "Veggie Mary," will ya?
Certains sauts virent au cauchemar : se faire ruer de coups dans un ring ou attacher à une chaîne de forçats. Aussi, alors que je conduisais Marilyn Monroe en décapotable, j'étais convaincu d'être au paradis.
[Sam Narrating] Some quantum leaps are like nightmares - getting pummeled in a boxing ring, working on a chain gang - so if you'd told me I'd find myself chauffeuring Marilyn Monroe... around Hollywood in a big V8 convertible,
C'est un V8.
This is a V8.
Waouh! Le jus V8 ne contient pas 1 / 8e d'essence.
Wow, V8 juice isn't one-eighth gasoline.
Un monstrueux V8. 3,9 l de cylindrée. 345 chevaux.
Titanic V-8... 390 cubic inches... 345 horses.
moteur V8, standard.
V-8 engine, standard.
Un requin de 4 tonnes qui a un cerveau taille "V8 turbo" et aucun prédateur, ça pense à quoi?
What does an 8,000-pound mako shark with a brain the size of a V8 engine and no natural predators, think about?
Tu parles du suceur de jus de tomate?
Not big on the daylight or mirrors. Drinks V8.
Moteur V8 à injection?
Fuel-injected V8?
Une 4-11 SS, avec un V8 turbo.
4-11SS, turbo jet VA.
J'y mettrai un V8.
I'm gonna trick it out with a V-8.
C'est un V8.
It's an eight bore.
Je te donnerai ma meilleure monture. Moeur V8, 1966.
I'll give you my best pony, 1966 V-8 Special.
Je me suis offert ce monstre à 350 CV et à V8, pour votre bien à vous tous.
I'm driving that 350-horsepower, V-8 masterpiece... for you and your fellow employees.
Le bruit provient d'un moteur LT5, V8, qui équipait les Corvette ZR-1 de 90 à 95.
Well, the engine noise we got was from LT-5 V-8 it was made by GM for Corvette for the 01 series from'90 to'95.
- A cause du V-8.
- Couldn't handle the V8.
318-V8.
318 V8, man.
- Pilot V8 Il rêve de voir ta Javelin
- He's doing rather shifty at the job.
Boîte auto, 5 vitesses, 340 chevaux, 5,7 litres, bloc V8 Hémi avec MDS et ESP.
Five-speed automatic, 340 horsepower, 5. 7-liter Hemi V8 with MDS and ESP.
Ok, tu vas sérieusement critiquer 493 chevaux, 6100 tpm 5.5 litres, V8 24 soupapes?
Okay, are you seriously knocking 493 horses at 6100 rpm's coming out of a 5.5 litre, 24 valve V-8?
Jeffy veut un V-8.
- Jeffy want a V8. - Yeah.
Tu peux le sucer, mon moteur V8 de 4 litres, bouffon!
Well, you can kiss my 330 cubic inches of V8 power, sucker!
302 V-8.
It's a 302 V8.
C'est un V8 de 389-1 C.I.D. Développant 355 chevaux.
It's got a 389-1 rear gear with a 31 spline axle.
C'est une V8.
That's a v-8 tweaker.
Le moteur V8 à 32 soupapes ronronne tandis qu'en passant une vitesse, le véhicule libère ses 400 chevaux et ses 180 kglmètre de poussée de roues arrière. "
The 32-valve V8 engine purrs as the transmission clicks down a gear and the vehicle unleashes 400 horses and 350 pound / feet of rear-wheel torque. "
Putain, 24 soupapes, moteur V8, 4x4 automatique.
Shit. 24-valve V-8, 4MATIC all-wheel drive.
Tu n'aurais pas ce problème avec un V8.
You wouldn't have that problem with a V8.
4.4. litres V8, transmission automatique, équipement son de luxe.
4.4. litre v8, steptronic transmission, premium sound package.
C'est un V8, 4,5 litres.
I got the 4. 5-liter V-8.
Un 4x4 avec un moteur V8, ça me rend malade.
An SUV with a V8 engine, makes me sick!
C'est une Lucerne 275 Northstar V8.
This is a Lucerne 275 North star V8.
C'est le modèle 57 avec le V8 turbo, hein?
This the'57 with the super turbo fired V-8 in it, huh?
Moteur V8, 4,6 litres.
Four-point-six V8 engine.
Je veux que tu sentes le V8 de ce bébé.
I want you to feel the V8 in this baby.
Une 8 cylindrée.
Eight-liter V8.
Mon Dieu, je me suis jamais senti aussi bien depuis des années.
Oh, my God. I could've had a V8.
On va faire un échange standard pour un bon gros V8 Tok'ra.
We're gonna swap you out for big block Tok'ra.
Moteur V8, alors là, c'est la souplesse!
Perhaps this one would be more suitable. A V8 engine for flexibility...
- Le V8 sous le capot aime qu'on le titille.
You'll see, the V8 engine likes a bit of tickling a lot.
C'est un V8 de 350 chevaux.
It's got a 350 V-8 engine under the hood.
Je me demande si j'ai refoulé autre chose. Oh, mon Dieu! Si ça tombe, j'avais un V8!
Now let's go back in your mind to your childhood, to some of your deepest memories, maybe some that aren't so happy.