English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Vd

Vd translate English

111 parallel translation
Souviens-toi! Il t'a contaminée et jetée comme une chienne.
He abused you, gave you VD, and then left you like a dog!
Tu te fais inviter. Par ce vieux Juif Bettelheim qui a fondé son commerce sur la syphilis.
Get your old Jew Bettelheim to invite you, the one who got rich curing VD.
Pourtant, cette maladie vénérienne est au hit-parade.
And yet, there it is : VD. Right up there with the top 10.
- Elle va voir si vous avez pas de M. S. T.
- She's gotta make sure you're clean. No VD.
Vous êtes contagieux ou touristes?
Do you have VD, or are you here as tourists?
Quiconque ayant été en contact avec l'infirmière bénévole Jyll Omato est prié de se présenter au service des M.S. T.
Anyone who has had contact with the gift shop candy-striper Jyll Omato... please report to the VD clinic.
- Elles ont des maladies vénériennes.
- They're riddled with VD.
Personne n'a la vérole?
No one here has VD, I hope.
Je ne me donnerai pas à un type marié, un gay ou un type qui va chez l'esthéticienne.
Until I give it for the first time to somebody who isn't married, isn't gay and doesn't spend half his time at the VD clinic.
on t'enverra aux Philippines, avec ta chtouille, et tu ne rentreras plus jamais chez toi.
They'll keep you in the Philippines with the black VD. You'll never get home.
Ça évite le tétanos, la coqueluche et les MST.
Protects you from tetanus, whooping cough, and VD.
Dis-lui de venir me voir au service de contrôle des maladies demain à midi.
Tell her to meet me at VD Control tomorrow at noon.
Non, moi pas venir.
No. Me got no VD.
Je doute que le service de contrôle des maladies approuve, Maurice.
I doubt the VD Control would approve you, Maurice.
Mon très cher João de Deus. C'est des rhumatismes ou une chaude-pisse?
My dear João de Deus ( God ), is that rheumatism or VD?
On était bien conditionnés par les films sur les MS T.
We were well-conditioned by the army VD films.
V12 au capitaine George Abitbol, on vous demande sur le pont.
VD calling Captain George Abitbol, VD calling Captain George Abitbol. - Someone wants you on the bridge.
OK, j'arrive.
- OK, I'm coming, VD.
Tu veux que je dise à tout le monde que tu t'appelles Travers-de-Porc Sel-Poivre?
- D'you want everyone to know your name isn't VD but Sweet'n'sour Pork.
La souris avec un écran marqué Maladie Sexuelle.
The mouse. That's got a telly with VD.
Ma famille croit que j'ai une MST.
My entire family thinks I have VD.
C'est pas une clinique pour le traitement des MST.
This isn't a VD clinic.
Il m'a mise enceinte et refilé des trucs!
He gave me VD. He got me pregnant!
Je risque une MST ou le sida?
I could have VD or AIDS.
Je veux parler des autres maladies vénériennes qui... se soignent à l'aide d'antibiotique.
Just standard VD and other conditions Easily treatable with antibiotics.
On a les mêmes maladies.
We've got the same VD's.
C'est comme les salles d'attente de la clinique
It's like the waiting room at the VD clinic.
Tu aurais dit à tout le monde qu'elle avait.... un virus, ou qu'elle sentait mauvais, ou qu'elle avait un pénis, ou n'importe quelle truc qu'aurait dit une personne normale.
You'd said you told her if she didn't put out, you'd tell everybody she had VD, or smelled bad, or had a penis, or any of the normal things that guys say.
Tu t'es pas enfermé dans le cabinet de la télé, M.S.T. Boy?
Hey, hey! Have you ever locked yourself in a TV cabinet, VD-boy?
Les jeunes et leurs maladies vénériennes.
Crazy kids with their crazy VD.
Elle a peut-etre une MST, je m'en fous.
Maybe she's got VD, maybe she don't. I don't care.
Une M. S. T.
Or VD.
- A cause de la M.S.T. de Susie Clark?
- Is this because Susie Clark got VD?
VD, vient d'arriver.
I heard shots.
Il emploie le code des policiers : VD, vient d'arriver.
'J'becomes john.'O'becomes ocean.
Les maladies vénériennes ravagent le pays.
There`s a VD epidemic.
Se faire tabasser par des hooligans est comme d'avoir une maladie venerienne : la douleur reste pour toujours.
Getting beaten up by football hooligans is like having VD : the fuckin'pain goes on forever.
Des jeux ont été volés au rayon des jouets du VD.
Some games were stolen at the VD department store.
Sache que quand on était ensemble, j'avais une MST.
I need to tell you that when we were dating, I had VD.
On m'a volé mon mot de passe et utilisé mon adresse pour t'envoyer des e-mails.
Somebody stole my computer password and used it to send fake e-mails from me to you. So I don't have VD.
Sache que je n'ai pas de MST et que je ne t'aime plus.
I've never had VD. And I don't still love you just so that you know.
Tu n'as pas de MST?
You don't have VD?
- Oui, VD
- Right, VD.
On va reprendre, VD
They're ready to start again, VD.
J'ai un curieux pressentiment
I have a very odd feeling, VD.
- Pas cette fois
- No, not this time, VD.
Un type qui faisait du trafic de D VD avait du fric.
Yeah, we... we heard this guy had some cash from some bootleg DVDs he was selling.
Hey, Peter, euh, tu as une carte pour ceux qui transmettent une maladie sexuelle.
Hey, Peter, you got a card for if you transferred VD to somebody? Let's see here.
- V12, c'est quoi ce bordel?
- VD, what the hell is this?
Les maladies vénériennes ne sont pas toujours mauvaises.
VD's not all bad.
- Une maladie vénérienne?
- What, VD?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]