Translate.vc / French → English / Vidéos
Vidéos translate English
4,771 parallel translation
Je viens d'avoir les vidéos des caméras de sécurité du hall d'entrée, la nuit où Holland a été tué.
Just got the security camera footage from the lobby, the night Holland died.
Je suis arrivée avant mes associés et en passant devant vos tables de black-jack, j'ai fait quelques vidéos.
I came here before my associates and whilst I was walking past your blackjack tables, I couldn't help taking these videos.
Elles font presque un quart du paquet, mais sur mes vidéos, j'en vois rarement.
They make up almost a quarter of the deck, but in my videos, I don't see them nearly that often.
Je sais que vous vouliez un nom, mais puis-je espérer que vous effacerez ces vidéos?
Now, I know you were hoping for a name, but can I at least assume that you'll delete all of those videos?
Les vidéos de sécurité vous place sur les lieux qqs instants avant l'attaque.
Security footage puts you there moments before the attack.
Papa a donc supprimé toute trace de mon existence... photos de famille, vidéos, dessins que j'ai fait.
That means dad erased all trace of my existence- - family pictures, movies, little handprint turkey I made.
Pas mal de vidéos en POV.
Lot of POV stuff.
Elles étaient coupées, mais je récupère les vidéos de l'intérieur du bus d'Henry.
They were cut, but I'm getting the daily footage from inside Henry's bus.
Que les agents récupèrent les vidéos de surveillance de cet hôtel, et, qu'ils récupèrent tous les effets personnels de Lance dans sa chambre.
Have unis check for security video at the hotel, and, uh, let's round up any of Lance's personal effects from his room.
Il a sa propre télé, des jeux vidéos...
He's got his own TV, video games...
J'ai lu qu'un mec de Corée du Sud était mort après avoir joué aux jeux vidéos pendant 27 jours d'affilée.
I read about a South Korean dude who died from playing video games for 27 days straight.
Tu t'occupes des écoles, maintenant, pas des ronds-points et des vidéos?
I thought you were in charge of roundabouts and CCTV.
Les vidéos de surveillance ont été emportées, aucune image.
Security system's drive was taken so we're blind in here.
Super. Je ne supporte pas tes vidéos.
Oh, great, because I don't like your loops, okay?
Il va y avoir des vidéos de représailles.
Do you know what that means? That means retaliation videos.
Tu veux toujours ces vidéos de Sarah Matthews?
Do you still want to see that Sara Matthews footage?
On a mis des vidéos sur YouTube hier.
Put a bunch of videos on YouTube yesterday.
¿ Vidéos d'oiseaux brisé?
'BirdSkeleton - DECOMPOSED'
J'aime les courtes vidéos réalistes.
I like clips that are short and real.
Mon amie a vu les vidéos Que j'ai faites.
My friend has seen some of these videos that I've recorded,
Je serai de retour à mon bureau lundi matin, à joué aux jeux vidéos ni vu ni connu.
I will be back in my desk on Monday morning, playing video games and no one will be any be the wiser.
On a vérifié les cartes et les vidéos de surveillance.
We reviewed keycard scans and surveillance tapes.
Vous avez des vidéos de surveillance?
You have any routine surveillance tapes?
- Des vidéos pédophiles?
I don't know, Harold. Watching kiddie porn?
J'étais en train de contrôler les vidéos de sécurité.
- I logged in as an admin so I could scrub through the security footage, and I found this.
MTV commençait à être connue avec ses vidéos-jockeys, et tous ces trucs sympas, Tom Petty...
- [Man] MTV was just getting off the ground, and the VJs, and all that good stuff, Torn Petty.
Les vidéos sortent généralement à la location entre deux films, c'est alors que nous avons rajouté "À suivre" à la fin du premier film, lorsqu'il est sorti à la location.
- [Gale] Home video happens in between the two movies, basically, where we put "To be Continued" at the end of Part One when we released it for home video.
Il adorait regarder les vidéos d'Hoverboard et de reproduire cette scène où il fait du Hoverboard dans les arbres.
What he loved was watching the hoverboarding videos and getting to do that scene where he's up in the tree hoverboarding.
J ´ essaie d'obtenir les vidéos.
I'm working on getting security video feeds.
les vidéos youtube des New Directions aux régionales et nationales.
YouTubes of the New Directions!
Où avez-vous eu toutes ces vidéos?
Where did you get all these video clips?
Alors qu'est-ce que tu fous à regarder des vidéos qui te concernent même pas?
So what the hell are you doing, looking at stuff that doesn't concern you? Um...
Des tournois de jeux vidéos pendant les heures de travail, et regardez votre historique d'internet.
Video game tournaments during office hours, and look at your browser histories.
Il y a des vidéos de vous qui circulent. De la vieille ville et d'autres matches.
There's some video of you floating around... from the Old City, some other matches.
Shia, je te veux partout sur ces vidéos d'invitations aujourd'hui.
Shia, I need you all over - those video invitations today. - Yeah.
Ensuite, on met les vidéos sur Internet.
So, then you put the videos on the Internet.
J'ai quatre vidéos de style libre.
So I have four freestyle videos.
Vous avez reçu mes vidéos?
Did you get my videos?
On va jouer à des jeux vidéos et on aimerait que tu nous regardes tranquillement.
We're gonna go play some video games and we want you to watch quietly.
Je ne joue pas aux jeux vidéos.
Oh, no, no, it's okay. I don't play video games.
Maintenant tout ce qu'on fait, c'est jouer aux jeux vidéos.
Now all we do is play video games.
Et une pièce pour les vidéos et une bibliothèque.
And a media room and a library. - Wow.
J'aime les jeux vidéos.
I love video games.
C'est un des personnages de jeux vidéos les plus populaires de tous les temps.
No, he's one of the most popular video game characters of all time.
L'un des personnages de jeux vidéos les plus populaires de tous les temps.
He's one of the most popular video game characters of all time.
Le personnage de jeux vidéos le plus populaire de tous les temps!
He's the most popular video game character of all time!
Voici une vidéo de propagande récemment tournée en Afghanistan.
This is one of their recent propaganda videos shot in Afghanistan.
Ça rapporte plus de faire des clips plutôt que des disques.
You can make a hell of a lot more cash directing music videos than record producing, apparently.
Mon agent me fait tourner sur YouTube.
My agent's got me doing YouTube videos now.
Le dernier devra aider Franck à trouver le prochain Justin Bieber sur YouTube.
Last one at this table has to help Frank watch YouTube videos to find the next Justin Bieber.
Aussi les vidéos.
- including video footage.