English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Virge

Virge translate English

69 parallel translation
- Tu es prêt, Virrile?
- Ready Virge?
Plouf!
- Sure, Virge. Splash!
Virgile! Pourquoi tu mens?
Virge, that's a lie, and you know it!
Les filles, j'y connais rien du tout.
I don't know anything about gals, Virge.
Ange, peut-être.
Well, she may be a angel, Virge.
C'est nous, Virge!
That's us, virge!
C'est elle!
- Bo. - That's her, virge.
Virgile, c'est Cherry, Cherry, c'est Virgile.
Virge, I want you to meet Cherry. Cherry, this is Virge.
Viens, Virgile.
Virge, come on, let's get going.
Si.
Yes, she has, Virge.
C'est Virge! Virge!
Hey, there's old virge!
- On te regarde, Virge!
- Here we are, virge. We're watching.
- Bon, si tu le promets. - Je te le promets.
- Okay, Virge, if you promise.
Personne ne m'a jamais commandé!
No man ever had to tell me what to do, did he, Virge?
- Ouvre la porte, Virgile!
- Open the door, Virge.
Vas-y, ouvre la porte!
Virge, open the door.
Ça va pas!
Virge! What are you doing?
Arrêtez-les avant qu'il y ait un mort!
Oh, Virge, make them stop before somebody gets killed!
- Je ne peux pas.
Virge, I can't do it.
Virgile me le disait, mais je ne l'ai pas cru.
Virge tried to tell me that, but I wouldn't believe him.
Virgile me le disait mais je ne l'ai pas cru.
Virge told me that, but I couldn't hardly believe him.
Virgile y a réfléchi :
Virge has been figuring things out.
Lui, le dit.
That's what virge thinks.
Viens, Virge! On a déjà perdu assez de temps!
Come on, we wasted enough time already.
Tu es mon copain, Virgile!
Virge! You're my buddy.
Si je ne suis pas de retour dans deux heures, Virg, Tu diras à Clum de venir tirer ma carcasse de là.
If I'm not back in a couple hours, Virge have Clum's citizens'committee drag my carcass out.
Virg.
Virge.
Virge.
Virge.
Virge?
Virge?
Ce n'est pas le cas, Virge.
It isn't, Virge.
Tout est possible, Virge.
Anything is possible, Virge.
Virge, ils ne peuvent rien faire.
Virge, there's nothing they can do.
Je ne les laisserai pas t'emmener là-bas, Virge.
I won't let them put you there, Virge.
Virgil pense que Harvey est innocent.
Virge here, Chief, he thinks that Harvey's innocent.
Qu'est-ce qui se passe?
Virge, what's happenin'?
Nous l'avons retrouvé dans un quartier pauvre de New York, où il habitait un meublé minable.
We finally traced him to a cheap neighborhood down on the Lower East Side of New York where he was living, at the time, in a very sleazy, rundown tenement house. Virge?
Virge, il y a du neuf.
Virge, uh... Something's up.
Non, j'étais ici aujourd'hui, Virge.
No, I... I was there today, Virgil.
Non, Virge.
Oh, Virge, no.
Virge, non.
Oh, Virge, no.
Tu t'occupes de l'affaire, Virge?
- This is your case, isn't it, Virge?
N'est-ce pas, Virge?
- Isn't it, Virge?
Je ne fais jamais attention aux bijoux, Virge.
I never pay much attention to jewellery, Virge.
Virge, il y a un temps et un lieu pour ça.
Virge! There's a time, and a place.
Virge, si tu veux être si paternel, pourquoi ne montes-tu pas fixer la tringle à rideaux dans la chambre d'Andy?
Virge, if you're feeling so fatherly, why don't you go upstairs and fix the curtain rod in Andy's room?
Je suis pourtant un libéral, mais cette autonomie ne me dit rien.
- Virge, I'm a liberal myself, but home rule, that's too far-out for me.
Je vais me dégotter un ange!
Kiss me quick and go my honey Kiss me quick and go Listen, virge, I'm gonna find me an angel, a real hootenanny of an angel.
Tu as tort.
Virge!
Bien sûr!
Of course it was, Virge!
Venez.
Virge, I wish you'd come.
- Nous connaissons Logan depuis toujours.
Virge, we've known Logan Sharpe all our lives.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]