Translate.vc / French → English / Vogel
Vogel translate English
494 parallel translation
V VOGEL L'héroïne : A ZEMTSOVA
V.VOGEL The Heroine :
- Merci, Herr Vogel.
- Thank you, Herr Vogel.
Au revoir, Herr Vogel.
Good day, Herr Vogel.
Elle appartient à un certain Vogel.
That car belongs to a man by the name of Vogel.
- Vogel.
- Vogel.
- Vogel?
- Vogel?
Qui est Vogel?
Who's Vogel?
Vogel voulait aussi qu'on ne le sache pas.
Maybe Vogel will tell us. He didn't want it known either.
C'est mal engagé Vogel.
Looks bad for you, Vogel.
Le grand bâtiment. Vogel et Kranz.
- The big building outside with a company sign.
Va voir si on a entendu quelque chose.
Vogel, see if they've heard anything outside.
- Ça devrait marcher, non?
- Well, that should do it, Vogel, eh?
Lohrmann, Vogel!
Lohrmann, Vogel.
Dites-moi quand ce sera fait.
Jahner, Vogel - report to me when ready!
Hé, Vogel!
Vogel!
Tu es là?
Vogel!
Vogel, tu vas lui parler.
Vogel, go and speak to her. See what you can find out.
Vogel?
Vogel, I...
Notre meilleur boulanger depuis 15 ans.
Mr Vogel is the best baker we've had here in 15 years. I can't imagine why his last boss let him go.
- Vogel!
- Vogel!
Mais vous êtes des milliers à exécrer cette situation.
But there are thousands of men like you, Vogel. Men who don't like the way things are going.
Reste avec nous.
Why don't you stay with us, Vogel?
Artificier Vogel.
Engine Room Artificer Vogel.
- Vogel, Dottie.
- Vogel, Dottie.
Vogel!
Vogel!
Vogel est maladroit... Marcus trop nouveau.
Vogel's too clumsy, Marcus is new to this country.
29 présents, 42 tués, blessés ou disparus, dont le Lt Vogel.
29 present, 42 killed, wounded or missing. Lieutenant Vogel's missing.
Personne ne dépasse l'Aigle ni même le rattrape.
See that? Nobody passes Speed Vogel. Nobody even catches up.
Plus vite M. L'Aigle.
- Faster, Mr. Vogel.
Prenez ça, en cas de problème.
From Vogel, in case of trouble.
Vogel l'avait bien dit.
Vogel was right.
Vogel.
Vogel.
M. Vogel est libre.
Oh, Mr. Vogel's free.
M. Vogel s'occupera de l'adulte.
Mr. Vogel will take the adult and I'll do the baby.
Je m'appelle Vogel.
My name is Vogel.
Tenez, Vogel, mangez.
Here, Vogel, eat.
Père, Vogel y est allé dans sa jeunesse.
Father, Vogel was there when he was young.
Vogel va nous parler de la ville sainte.
Vogel is going to tell us about the Holy City.
Et pour toi, Vogel?
What is yours, Vogel?
La prochaine fois que je te vois, Vogel, je t'arrache les yeux.
The next time I see you, Vogel, I'll tear out your eyes.
Vogel a amené la fille Hoffman au sanctuaire.
Vogel's got the Hoffman girl up at the shrine.
- Ce n'était pas Vogel. - Tais-toi!
- Father, it wasn't Vogel.
Au fond, Vogel, qui sait?
Well, Vogel, who knows?
On est en guerre!
You forget, Vogel, we're at war.
Tu m'inquiètes, Vogel.
You know, Vogel, I'm worried about you.
- Tu m'écoutes?
Are you listening, Vogel?
- Vu Vogel?
- Either of you seen Vogel?
Félicitations.
Congratulations, Vogel.
Comment un homme comme toi, Vogel,
How can a man like you, Vogel...?
Et eux, nous les connaissons.
Vogel, 1st assistant.
Alicia Elena, secrétaire. Vogel, 1er assistant.
Shvedloff, 2nd assistant, Pudeshkin, 3rd assistant...