English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Volker

Volker translate English

255 parallel translation
"Regardez, Volker accorde son instrument afin d'entonner le dernier chant!"
Look! Volker prepares his fiddle for one final song!
Le sieur Volker chante! "
Lord Volker is singing!
Volker chante, sur sa mélodie :
The violin sounded and Volker sang :
Et Volker poursuivit sur sa mélodie : " C'est ainsi que Siegfried, après avoir terrassé le dragon, devint maître du trésor des Nibelungen.
The violin sounded and Volker sang : Siegfried became the dragon slayer The lord of the Nibelungen Treasure.
Kriemhild, fille de la Reine Ute, lui dit : "Prend ce manteau que j'ai brodé de ma main, Volker, en remerciement de ton récit!"
Kriemhild, the daughter of Ute : " Volker, take this cloak, as reward for your song! I embroidered it myself.
Je n'ai pas de jambe de bois comme Volker.
I don't have a wooden foot like Volker.
Le Volker a la Maria.
Volker and Maria.
Ernstl, Volker!
Ernstl, Volker, come!
Volker, lui... n'y entend rien.
It's not quite Volker's thing.
T'as de mauvais pneus, Volker?
As flat as a pancake.
Volker t'apportera tes affaires.
Volker will take your stuff to the village.
Volker Spengler dans le rôle d'Elvira Weishaupt L'ANNEE DES TREIZE LUNES
Volker Spengler as Elvira weisshaupt in in A YEAR with 13 MOONS
Volker, vous êtes là?
Volker, you out there?
L'histoire de Sam Volker ne te surprendra pas,
The background on Sam Volker may not surprise you, but I think it'll interest you.
Volker travaille pour les Transports Prairie.
Mr. Volker's employed by Prairie Trucking.
M. Volker, vous n'êtes pas un indépendant de passage.
Mr. Volker, you're no independent businessman just passing through.
Cet homme s'avère être Sam Volker.
That appears to be Sam Volker.
Mes capteurs détectent un engin explosif dans la voiture de Volker.
Michael, my sensors detect... an explosive device in Sam Volker's car.
En quoi était-il impliqué?
What about Volker?
Un film de Volker Schlöndorff.
A film by Volker Schlöndorff.
Avec un film de Volker Schlöndorff
With a film contribution by Volker Schlöndorff
Je parlais de toi à Volker.
I was just talking about you to Volker.
Volker Dix... C'est un honneur pour moi.
Volker Dix, Francis Bacon.
- Je crois que j'ai le bras cassé.
VOLKER : No. I think my arm's broken.
Honnêtement, ça pendrait plus de temps qu'on en a pour faire venir de l'aide.
Honestly, it may take longer than we've got to bring someone else up to speed... Volker it is.
Ça sera Volker. Parfait, génial.
Perfect, terrific.
- Je n'ai pas besoin et ne veux pas votre aide. D'accord?
Mr. Volker, I neither need nor want your help, all right?
C'est le nôtre, Volker, pas juste le sien.
It's our problem, Volker, it's not just his.
Je vais vous y emmener moi-même, et bon sang, Volker, si vous ne vous imposez pas face à cet enfoiré...
I'll take you there myself, and for God's sake, Volker, if you people can't stand up to the son of a bitch, I...
Euh... Docteur Dale Volker.
Uh, Dr. Dale Volker.
Volker vient de vomir.
Uh, Volker just puked.
On a Chloe, Volker, Marsden et Franklin.
Uh, that's Chloe, Volker, Marsden and Franklin.
Volker n'a pas été tué par les créatures.
Volker wasn't killed by the creatures.
Eli a dit que Volker en était mort.
Eli said Volker died because of it.
Les docteurs Franklin et Volker,
And Volker,
Volker a raison.
You know, Volker was right.
Tous, de Carter à Mondale et de Volker à Brzezinski, étaient tous membres de la commission trilatérale.
Everybody in the Carter administration, from Carter and Mondale and Volker and Brzezinski, were all members of the Trilateral Commission.
Il y a plein de gens liés à Volker, à Greenspan, à Bernanke et aux autres.
There's a whole series of people going back to Volker, to Greenspan, to Bernanke and so forth.
Personne n'a pensé à étiqueter?
VOLKER : Did no one think of labeling anything?
- Volker, vous rigolez!
Volker, you've got to be kidding.
- Faisons une boîte à suggestions.
VOLKER : Maybe we should start a suggestion box.
Volker, pour le club de bridge.
Volker and his... Bridge club.
Le Dr Volker a détecté une...
Dr. Volker detected some kind of a...
Vous disiez avoir des preuves que les hivers sont rudes.
Dr. Volker, you said you found evidence it gets very cold here.
Je dois voir le Dr Volker, à propos des plaques de charge.
I'm on my way to see to Dr. Volker, talk about the charging plates, putting them back online.
Ici Volker.
This is Volker.
Où Volker conte à Kriemhild les exploits de Siegfried et où Siegfried arrive à Worms.
Now Volker, the bard, sang of Siegfried in front of Kriemhild, and how Siegfried came to Worms.
9 h 30, vous êtes chez M. Le maire.
T 9 : 30 you meet with Mayor Völker.
Je la raconterai à Völker.
I have to tell Völker!
Volker!
- Volker!
Brell marak.
Volker hypercube... brathmatic

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]