English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Vér

Vér translate English

2,174 parallel translation
Il s'est avéré que c'était un ver qui s'était introduit à l'intérieur... quand je nageais dans un lac près de chez mes grand-parents.
It turned out there was a worm, and it had crawled up there when I was swimming in the lake by my grandparents'house.
- "Ménagerie u-ni-ver-selle".
Universal Menagerie.
Je l'attends comme la poule attend le ver.
I anxiously await.
Tu peux bien te tortiller, sal petit ver.
Squirm all you want, you nasty dumpling.
Les trous de ver.
Wormholes.
Le voyage interstellaire est possible en utilisant des trous de ver comme raccourcis à travers l'espace.
Interstellar travel is possible using wormholes as a shortcut through space.
C'était ma première idée aussi, les trous de ver.
That was my first guess as well, the wormholes.
On se retrouve au coin de Ja et Mais.
I'll meet you on the corner of Ne and Ver.
L'oiseau matinal attrape le ver, hein?
The early bird catches the worm, eh?
Si on coupe un ver en deux, c'est vrai que ça en fait deux?
is it true, if you cut a worm in half, you get two worms?
On dirait une aiguille, un ver de terre.
You look like a needle. You look like a gutted worm.
Un ver de terre.
An earthworm.
Ne me dites pas qu'une puissante Mord-Sith a peur d'un petit ver squirmy.
Don't tell me a mighty Mord-Sith is afraid of a squirmy little worm.
- Y a pas de ver, là-dedans, hein?
- There's no worm in this, right?
Sale ver de terre!
Filthy worm!
Crève, sale ver de terre... stupide... cochon... attardé!
Die, you filthy worm... stupid, retarded, pig!
Je viens de me souvenir d'un ver solitaire.
I was just remembering about a tapeworm.
- Il y avait un ver solitaire.
There was a tapeworm in the line.
Il y avait un ver solitaire dans le tuyau.
There was a tapeworm in the line.
Vous avez trouvé un ver solitaire?
You found a tapeworm?
Étrangler, c'est le noeud. Traîner, c'est le ver solitaire.
Strangulation is the kink, dragging is the tapeworm.
Dites à Ver Solitaire qu'il n'aura pas mieux que coups et blessures.
Look, just tell tapeworm that felony assault is the best you can do.
Vous n'aurez pas mieux que coups et blessures... Ver Solitaire.
Felony assault is the best we can do, tapeworm.
Et dire que tout a commencé, il y a quelques semaines, quand je me suis donné la dysentrie en avalant ce ver.
And to think this all started a couple weeks ago when I gave myself dysentery by swallowing that worm.
Je dois trouver le ver.
I have to find the worm.
Vous êtes un ver se prenant pour un corbeau.
You're a worm who thinks he's a crow.
La Dynamique Quantique et Trous de Ver. Et Électrodynamique Quantique de Richard Feynman :
Quantum Dynamics and Worm Holes, and Richard Feynman's Quantum Electrodynamics :
Comme le ver de terre dit au plat de spaghetti...
Oh! As the worm said to the plate of spaghetti, " I...
Hé, M. Le Ver!
Hey, Mr. Worm.
Le port a permis l'insertion d'un ver dans le programme.
The back door allowed the insertion of a worm program.
Le ver est un simple code, un moyen par lequel l'intelligence envahi et exploite mes systèmes à distance.
The worm is merely code, a means by which the intelligence can invade and operate my systems remotely.
Je calcule que le ver est désormais présent dans un pourcentage significatif des systèmes informatiques mondiaux.
I calculate that the worm is now present in a significant percentage of the world's computer systems.
Je partage une base de code avec le ver et, par conséquent, avec l'Intelligence.
I share a common code base with the worm and therefore, the Intelligence.
Le ver chauve et impotent dont on a toutes entendu parler.
The bald impotent worm we've all been talking about.
C'est le trou de ver, Docteur, il s'agrandit!
It's the wormhole, Doctor, it's getting bigger!
Docteur, on estime la circonférence de votre trou de ver invisible... à plus de 6 km, et ça continue.
Doctor, we estimate the circumference of your invisible wormhole is now four miles, heading outwards.
Est-ce que ce trou de ver constitue un danger pour cette planète?
Does that wormhole constitute a danger to this planet?
Ils franchissent un trou de ver, dépouillent la planète, et passent à un autre monde. Ils recommencent le cycle de la vie.
They swarm out of a wormhole, strip the planet bare, then move on to the next world, start the life cycle all over again.
Donc... - Ils créent les trous de ver?
- So, they make the wormholes?
Et si le trou de ver est à eux, pourquoi en sont-ils à 150 km?
And if the wormhole belongs to them, why are they 100 miles away?
Leur vitesse, leur nombre et leur taille... tout cela donne vie au trou de ver.
The speed of them, and the numbers, and the size, all of that rips the wormhole into existence!
Leur vitesse crée le trou de ver, et leur corps les protège.
So their velocity makes the wormhole, then their body makes it safe.
On est venu par le trou de ver, pas vrai?
We came here through the wormhole, yes?
Ce trou de ver fait maintenant 15 km de large et grandit.
That wormhole is now measuring 10 miles and growing,
Transmettez ça, et le trou de ver devrait se fermer.
Transmit that and the wormhole should close.
Ce trou de ver constitue une menace majeure, et j'ai un devoir envers tous les hommes femmes et enfants sur cette planète.
That wormhole constitutes a major threat, and I have a duty to every man, woman and child on this planet.
Malcolm, fermez ce trou de ver!
- Malcolm! Close that wormhole.
Je vais voir si je peux... diriger les trous de ver sur des planètes inhabitées.
But I'll see if I can nudge the wormholes on to uninhabited planets.
Un ver de cette taille ne devrait même pas exister où je l'ai trouvé.
A worm this size shouldn't even exist where I found it.
Ensuite la larve entre dans la peau et devient un ver adulte une fois dans le système sanguin.
Then the larva Burrows into the skin and it becomes a full-grown worm once it's in the bloodstream. Now, judging from the size of these worms,
Alors comment un ver du Brésil finit dans une baignoire à Brooklyn?
So, how does a worm from Brazil wind up in a bathtub in Brooklyn? Worms are like humans.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]