English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Wails

Wails translate English

151 parallel translation
Je changerai le rire de ces esclaves en lamentations torturées.
I will turn the laughter of these slaves into wails of torment!
Oh, mes beaux habits!
( SHOPKEEPER WAILS ) No! My beautiful clothes!
Nous ne venons pas vous voir en pleurant :
We do not come to you, Gordon Pasha... with cries and wails...
Un peu de guitare, un peu d'ambiance, et voilà ce que ça donne.
A little guitar, a little atmosphere, and it wails like this.
Elle gémit, elle crie... elle me griffe le dos. Elle jouit six, sept fois.
Wails, shouts... and the back scratches me... one comes 469 six, seven times.
Il y a un bruit qu'on entend, dit-on, lorsqu'on coupe le cou d'un homme.
The wound across the neck that wails like a cold wintry wind.
# Can't take no more of dat... #
# Can't take no more of dat... # SIREN WAILS
CONTRE VÉRITÉ Ça s'est passé comme ça :
[Crockett ] What we had was, uh — [ Siren Wails]
Par miracle, elle a tenu le coup. Je m'attends à voir voler les vis! C'était un dispositif incroyable.
( siren wails ) get down there!
Je trouve ça plus intéressant.
( siren wails )
Barry, regarde la date.
[SIREN WAILS]
Je te verrai au poste. Au revoir, chérie.
[SIREN WAILS]
Il a tué mon fils!
[SIREN WAILS] HECTOR : He murdered my son!
- Ils veulent qu'on s'arrête.
- [Siren Wails] - I think they want us to stop.
Que voulez-vous dire?
What do you mean? [SIREN WAILS]
Oh, mon Dieu!
( Wails ) Oh, God!
Pourquoi t'étais absent? Je ne jouerai pas la finale. C'est tout.
( distant siren wails )
Parlez-nous des types qui l'ont fait.
Can you tell us anything About the people who did it? [siren wails]
jure... puis se mure dans le silence quand quelqu'un approche.
Cries, wails, curses and then falls silent when somebody approaches.
Que vous arrive-t-il, Elfrida?
( WAILS ) Elfrida, whatever's wrong?
J'ai senti son angoisse à ton départ.
I heard the wails of anguish as she said goodbye.
Je la mets.
I'm gonna use the siren. [SIREN WAILS]
Y a le répondeur, laisse.
( WAILS ) ( PHONE RINGS ) Let the machine get it.
J'ai eu 1030!
- I got a 1030! - ( Wails )
"Va-t'en, maintenant" gémit-elle.
"Now. Go away." she wails.
Marge t'as été formidable, j'ai l'impression d'être marié avec Rocky.
[POLICE SIREN WAILS] it's like I'm married to Shaft.
Prince of Tears, roi des sanglots
The Cry Guy, the Prince of Wails,
Et nous voilà, au soleil... mangeant du poisson sortant pratiquement du bateau... alors que nous pourrions être écrasés entre Lord Tubby et Cecil... à écouter les nouvelles aventures de leurs tubes digestifs pendant que la Comtesse nous raconterait
Here we are, in the sunshine... eating fish, literally just off the boat... when we could be squashed between Lord Tubby and Cecil the Scintillating... listening to one or the other gripe about his digestion... while the Contessa, in a counter-medley, wails that...
( Faint )'Och, ils vont se détacher.'C'était vraiment pas cher.
( Faint )'Och, it'll grow out.' SIREN WAILS It was very, very cheap.
L'hôpital s'est rempli de lamentations.
The hospital brimmed with wails.
Trop tard, Mohammed! C'est lui.
Too late, Mohammed! ( siren wails ) That's him.
-
[Siren Wails]
Tyler!
( wails ) :
Oh, des hommes en uniforme.
( Police Siren Wails ) Oh, Men In Uniform.
Bouh... ouh!
SHE WAILS
Et ces vagissements.
And her wails.
- Cinquante-quatre.
[BIRD SQUAWKS, THEN CAR ALARM WAILS]
Vous, dans la Jeep, garez-vous!
[POLICE SIREN WAILS] COP : You in the Jeep, pull over!
Regarde ça!
[siren wails in distance ] [ sighs] look, here.
Tout va bien.
( wails ) It's OK. You'll be all right.
- Tu crois qu'il a vraiment mal?
( HE WAILS ) ( DODO ) Is he hurt?
Roberto hurle comme si on l'écorchait vif.
Roberto, the youngest, wails like a cat!
Tout se recoupe.
[SIREN WAILS]
Je n'y arrive pas.
[Wails] I can't do it.
Merde, Bosco.
[SIREN STOPS, THEN WAILS, THEN STOPS]
On y va.
[SIREN WAILS]
Un boulevard?
[siren wails]
Mais, permets-moi de te dire qu'il y a là une histoire.
Or a nefarious ploy to weed out the rebels... [air raid siren wails] But I will tell you this. There is a story there.
J'ai embouti une voiture de flic.
No, I don't [Siren Wails] - Dude, I hit a cop car.
Centre médical de l'armée Mercer
( SIREN WAILS )
CENTRE HOSPITALIER
[SIREN WAILS]

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]