English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Waterford

Waterford translate English

113 parallel translation
- C'est du cristal de Waterford?
- It's Waterford, isn't it?
Il travaillait pour le journal de Waterford.
I remember now. He said he worked on the paper over in Waterford.
Ce nom m'avait échappé jusque-là.
Waterford, Connecticut, was that town I couldn't think of.
- Crystal de source
- Waterford crystal
Un membre de l'Association des Voyageurs nommé Ralph Waterford qui les aida pour les formalités.
A representative of the Concerned Travelers'Society named Ralph P. Waterford. To help them through customs, or so he said.
Il y a un Ralph Waterford à Taïwan. C'est le secrétaire de la ligue mondiale contre le communisme.
There's a Ralph P. Waterford known in Taiwan as the secretary-general for the World Campaign Against Communism, Inc.
Il n'a pas besoin de se montrer à la communauté de Waterford.
He doesn't have to be on display for the entire community of Waterford.
- À Waterford.
- Waterford.
Il a été abattu près de Waterford où il avait volé une voiture et tentait de fuir.
He was shot resisting arrest near Waterford... where he had stolen a car, and was attempting to flee.
- Ce n'est pas du Waterford.
- lt's not Waterford.
Mme Waterford. M. Waterford. C'est plus qu'un simple bijou.
Mrs. Weatherford, Mr. Weatherford, this is more than a unique piece of jewelry.
Comment un verre à cognac s'est retrouvé dans le panier à linge?
Gerry how did one of my Waterford crystal brandy glasses get into the laundry basket?
Vous voulez développer Waterford? C'est une ville qui n'existe pas.
You want to bring business to this town, you have to plan for a Waterford that does not exist.
- Waterford, Vermont.
Waterford, Vermont.
Tout le monde va à Waterford, Vermont.
Everyone goes to Waterford, Vermont.
Ces incendies criminels, attribués à un jeune perturbé, ont inspiré la création de l'équipe des Huskies. "
These fires believed set by a disturbed teenager, were in fact the inspiration for the Waterford Huskies. "
Caserne historique de Waterford, 1851.
Waterford Historic Firehouse, 1851.
Non, il ne fera pas sa muscu à la gym des Huskies.
No, he doesn't want to work out with the Waterford Huskies.
Je suis à... Quelque part en...
- Waterford, Vermont.
La cuisine d'origine a brûlé en 1960, lors d'une série d'incendies suspects, qui ont, en fait, inspiré la création des Huskies de Waterford!
The original kitchen, of course, burned in 1960, as part of a spate of suspicious fires, which in fact, led to the inspiration of the formation of the Waterford Huskies!
L'Association Commerçante de Waterford, représentée par moi, exige 5 % des profits générés par le film, dans le sens le plus favorable du terme, soit... a ) la part producteur...
Now, the Waterford Merchants'Association demands, through me as their counsel, 5 % of the profits of the movie, as geared to the most favourable definition of profits of either "A," the producer- -
Je ressusciterais la "Sentinelle".
Start back up "The Waterford Sentinel."
La Sentinelle ", voix des montagnes. "
"The Waterford Sentinel, The Voice of the Mountains."
La bourgade paisible de Waterford, Vermont. La star Bob Barrenger, pas remise des ses déboires de l'an dernier, est à nouveau dans la panade. Mêlé à un accident de voiture avec une très jeune femme,
The sleepy little town of Waterford, Vermont where movie star, Bob Barrenger, fresh from his troubles with the law last year, is once again in hot water, involved in a car crash with a young,
Ils ont inspiré la création des Huskies.
Gave rise to the Waterford Huskies...
Pour l'équipe de l'école de Hillside, nous avons Brad Langford et Nancy Waterford.
- Yeah, it does. If everybody could please take their seats, we'll begin.
Je lui ai acheté une glace et elle m'a pratiquement léché les mains. Je te félicite.
On the Hillside Academy team, we have Brad Langford and Nancy Waterford.
"Collection Waterford, vase droit en spirale de 32,5 cm"
"Waterford w-collection 11 inch spire stem vase".
Ma mère a lancé notre dernier vase sur mon père hier soir, et il a atterri où le Hopper était accroché.
My mom threw our last piece of Waterford at my dad last night... and it shattered where the Hopper used to hang.
On avait des sapins incroyables... heu... des trains électriques qui passaient dessous, des stalactites de Waterford, tout ça.
We had amazing trees- - uh, electric trains running underneath, Waterford icicles, you name it.
C'est exact, Molly. Vous êtes née à Waterford dans le Vermont.
That's right Molly you were born in Waterford, Vermont.
C'est quel genre d'endroit Waterford?
what kind of town is Waterford, Vermont?
- Il sera à la gare Waterford.
- He's gonna meet us at the Waterford station when the train stops.
Prochaine station :
Waterford!
Waterford!
Waterford next!
Prochaine station :
Waterford next!
Waterford!
Waterford!
Mon comptable, Stan Waterford et mon coach personnel, Oki.
Um... oh, my accountant, Stan Waterford, and... and my personal trainer, Oki...
Le jardinier s'appelle M. Waterford.
We have a new gardener, Mr Watford.
Oh, Richard, je t'avais dit de prendre la Baccarat.
Oh, Richard, I told you to use the Waterford.
Un nounours en cristal!
A Waterford Crystal teddy bear!
C'est du Waterford Crystal.
It's Waterford Crystal.
Terrence Graves Aubern Mere Residential WATERFORD WD19 5RE
_
C'est du cristal Waterford, rien de grave.
It's Waterford Crystal, no big deal.
Je crois que c'était un Waterford.
I think that was Waterford.
Je suis commandant Waterford.
I'm Commander Waterford.
Madame Waterford
Mrs. Waterford.
Le moulin de Waterford, 1825.
- There you go.
Haut lieu touristique... "
- "Waterford Mill... built in 1825, long a tourist attraction."
Il est à l'Institut Waterford.
He's at the Waterford Institute.
Attention, c'est du cristal!
Put it over there. Careful with that box, love. It's Waterford.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]