English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Waterman

Waterman translate English

156 parallel translation
Mart Waterman vient habiter ici?
- About Mart Waterman moving in.
M. Waterman a été assassiné.
They say Mr. Waterman was murdered last night.
II était depuis longtemps ici?
How long had Mr. Waterman been living in your house, Mrs. Wild?
Quelle relation aviez-vous avec lui?
Mr. Wild, what exactly was your relationship to Mr. Waterman?
Louis Mazzini... dites-le-lui.
I know, please, Miss Waterman. Louis Mazzini. Tell him.
M. Harry Duffy, M. Allen Waterman,
There's a Mr. Harry Duffy, Mr. Allen Waterman,
- Du lait. Une fine, pour M. Waterman.
And a brandy for Mr. Waterman.
Voici Charles Waterman 1er!
Charles Waterman is here!
Vous avez oublié de changer de costume.
Mr. Waterman, you forgot to change your costume.
- Une fine pour M. Waterman.
- Brandy for Mr. Waterman.
- Je fais une pause.
- Just taking a little break, Mr Waterman.
Je ne suis pas un garçon.
I'm not a little boy, Mr Waterman.
M. Waterman, il faut me croire.
Mr Waterman, please, believe me.
Sam Waterman?
Sam Waterman?
Oui, Sam Waterman!
yes! Sam Waterman!
118 Waterman Street.
118 WatErMan street.
Je m'appelle Keefe Waterman.
My name's Keefe Waterman.
Waterman, comment tu as réussi à avoir Wiesenthal?
Waterman, how did you get to Thomas Wiesenthal?
Alors, Waterman est photogénique?
So, is Waterman photogenic?
Waterman voulait pas se mettre à poil.
Waterman didn't want to go bare-ass.
On va coffrer Waterman.
We're picking Waterman up.
Waterman, M. et Mme.
Waterman, Mr. and Mrs.
Je me rappelle que nous nous sommes battus pour elle, avec Slim Waterman.
I remember me and Slim Waterman got into a fight over her one time.
- Ciré! Tu fais équipe avec Déluge.
You team up with Waterman.
Matt Cameron, 19 ans.
I'm a waterman like you.
Dors mon bébé, dors petit Ondin
Hoop-la, hoop-la, my sweet child My little Waterman,
Mais il est bien trop malin..
But he's too clever a waterman.
Tu ne veux rien savoir sur Bollinger, Mme Waterman ou Miller?
Don't you want to know about Bollinger or Mrs. Waterman or Miller?
Qu'en est-il de Mme Waterman?
What about Mrs. Waterman?
Mme Waterman?
Mrs. Waterman.
Mme Waterman, vous vous trompez.
Mrs. Waterman, you've got it wrong.
- Dennis Waterman est là. - Parfait, faites-le entrer.
- Dennis Waterman's arrived.
Waterman.
Waterman.
Alana Waterman va me casser les pieds avec ça.
Alana Waterman's about to zatz me on fair pay.
Après des mois de spéculation, les analystes attendent cette semaine l'annonce de l'achat de Waterman Publishing par GlobeCom International, ainsi que de son magazine principal, Sports America.
After months of speculation analysts expect an announcement this week that GlobeCom International will acquire Waterman Publishing and its flagship magazine, Sports America.
Teddy K. s'est lancé, et nous achetons Waterman Publishing.
Teddy K. has busted his move and we are taking over Waterman Publishing. Ow!
- Waterman!
Waterman! That's incredible.
- Dennis Waterman est ici. - Merveilleux.
- Dennis Waterman to see you.
Dennis Waterman est là.
- Dennis Waterman to see you.
- Dennis Waterman est arrivé. - Merveilleux.
- Dennis Waterman here to see you.
Dennis Waterman est arrivé.
- Dennis Waterman here to see you.
Al Waterman.
That's me, Al Waterman.
Al Waterman.
Hi. Al Waterman.
Al Waterman.
Al Waterman.
Vas-y, alors, Pete Waterman, invite les.
Go on, then, Pete Waterman, invite'em.
Hé, Waterman, j'étais occupé... tu sais... à réaligner la planète...
Hey, Waterman, I was busy... you know... realigning the planet...
Alana Waterman, M. Babish.
Alana Waterman, Mr. Babish.
Si vous voulez vous sacrifier en vous apitoyant sur vous-même, en étant autodestructeur, dans un effort de grandeur, tout le monde dira : "Comment Alana Waterman, cette avocate intelligente, dure, perspicace de Washington a-t-elle laissé son client faire quelque chose de si bête pour qu'il écope de 6 ans de prison?"
If you decide you wanna go down in some quasi-orgasmic blaze of self-pitying, self-destructive self-aggrandizing attempted glory all anyone's gonna say is, "How did Alana Waterman that smart, tough, savvy Washington infighter let her client do something so crushingly boneheaded moronic as to get himself six years in jail?"
- Les passagers Duffy, Waterman et Wesson sont attendus. - Je ne peux pas.
- I can't, Harry.
Je voudrais parler à Waterman, Atlantic Overseas.
* I'll never laugh again... Give me Waterman in Atlantic Overseas.
Maman, j'ai peur de l'Ondin
The Waterman I fear.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]