Translate.vc / French → English / Weitzman
Weitzman translate English
63 parallel translation
Pas sans l'accord du Comité, et Weitzman ne l'approuvera jamais.
Not without committee approval, and Weitzman will never give it.
Weitzman?
Weitzman?
Weitzman est à la Fondation à l'heure qu'il est... pour en obtenir la permission.
Weitzman is at the foundation right now... arguing for the authority to do it.
- Weitzman et le Comité?
- Weitzman and the committee?
- Dis-le à Weitzman.
Tell Weitzman.
Je ne pensais pas que Weitzman avait un cœur.
I didn't think Weitzman had a heart.
Avec Weitzman!
- With Weitzman!
Weitzman la connaît aussi.
Weitzman knows her too.
Tu as collé Tina avec Weitzman et puis tu l'as fait chanter?
You set Tina up with Weitzman and then blackmailed him?
Je consulterai le docteur Weitzman.
I'll be consulting with Dr. Weitzman.
Je devrai le noter dans mon rapport au docteur Weitzman.
I'm gonna have to include this in my report to Dr. Weitzman.
Ça déplaira au docteur Weitzman.
Dr. Weitzman is not gonna like this.
C'est Billy, docteur Weitzman.
Billy did it, Dr. Weitzman.
D'accord, équipe.
[Weitzman] Okay, team.
Bien.
[Weitzman] Good.
Sers-toi de ton imagination pour recommencer à écrire.
[Weitzman ] I wish you'd take some of your imagination and start writing again, Bill. [ Snores] Doc.
Docteur, je pense que nous devrions consacrer toute la séance à William.
Dr. Weitzman, I think we should devote this entire session to William.
Docteur Weitzman, il se promène encore nu.
Dr. Weitzman, he's still walking around naked.
"Le premier lundi du mois, docteur Weitzman... j'ai intention de vous soumettre... un rapport complet des infractions aux règlements de l'hôpital." Surtout par ces patients.
On the first Monday of every month, it is my intention to submit to you, Dr. Weitzman, a complete report of all infractions of hospital rules, particularly by these patients.
La semaine prochaine, nous travaillerons à laisser... tous les bouts de papier au monde là où ils sont.
[Weitzman] Good. Good. Next week, we'll work on leaving the rest of the pieces of paper in the world where they are.
Écoutez, écoutez.
[Weitzman] Look, look, look.
- Docteur, je n'y vais pas!
Dr. Weitzman, I'm not going!
Merci, Henry.
[Weitzman] Thank you, Henry.
C'est une belle journée pour le match, messieurs.
[Weitzman ] We got a beautiful day for the game. [ Honking]
Où est le docteur, Albert?
Where's Dr. Weitzman, Albert?
Je le dirai au docteur Weitzman!
I'm telling Dr. Weitzman.!
Je cherche un collègue le docteur Jeffrey Weitzman.
I'm looking for a colleague of mine. Dr. Jeffrey Weitzman?
Le docteur Jeffrey Weitzman.
Dr. Jeffrey Weitzman.
- Le nôtre n'a pas de famille.
Dr. Weitzman doesn't have any family.
- Ça a à voir avec Weitzman?
This have something to do with Weitzman?
Écoute, Albert, a-t-on emmené Weitzman dans une ambulance?
Look, Albert, did they take Weitzman away in an ambulance?
Weitzman avec un Z. Oui.
Weitzman with a "Z." Right.
C'est Weitzman.
Dr. Weitzman.
Weitzman.
Weitzman.
Est-ce Weitzman?
Is it Weitzman?
- Weitzman?
- Weitzman?
Quelqu'un essaie de tuer le docteur Weitzman.
Somebody's trying to kill Dr. Weitzman.
Où est le docteur Weitzman?
Billy, where's Dr. Weitzman now?
L'adjoint du docteur Weitzman.
Dr. Weitzman's assistant.
Il faut reprendre la camionnette et sortir Weitzman de l'hôpital... avant que ces deux flics pourris reviennent.
We got to get the van and pull Weitzman out of the hospital... before those two goddamn cops come back.
Faut prévenir le docteur Weitzman.
Somebody's gotta warn Dr. Weitzman.
Tu vois, Weitzman savait ce qu'il faisait.
See, Weitzman knew what he was doin'. Weitzman knew what he was doin'.
Allons-nous laisser ces flics buter Weitzman?
Are we gonna let those cops bury Weitzman?
Docteur Weitzman, je parie que vous ne nous attendiez pas.
Dr. Weitzman, I'll bet you didn't expect to see us, did you?
- Un personnel dévoué, docteur.
- Quite a devoted staff, Dr. Weitzman.
- Où sont Riley et Weitzman?
Where's Riley and Weitzman?
Les témoignages du docteur Jeffrey Weitzman et des quatre patients... ont conduit à l'arrestation de deux détectives... du poste 51 de Manhattan... qui sont accusés du meurtre de l'agent Orlando Alvarez... et de tentative de meurtre du docteur Weitzman.
Statements from Dr. Jeffrey Weitzman and the four missing mental patients... have resulted in the arrest of two detectives from Manhattan's 15th Precinct, who are being charged with the murder of fellow officer Orlando Alvarez... and the attempted murder of Dr. Weitzman.
Où sont Talmer et Verboven?
[Weitzman] Where are Talmer and Verboven?
Dr Weitzman, on a un problème.
Dr. Weitzman, we've got a problem.
Tu te remets, Jack.
- [Jack Sighs ] - [ Weitzman] You're doing great, Jack.
Docteur Weitzman.
Dr. Weitzman.