Translate.vc / French → English / Wel
Wel translate English
91 parallel translation
Vous laisser tuer pour sauver notre peau?
So wel let him shoot you, just to save our necks.
Bien, très bien...
Wel, well. I will be silent.
On s'entendait bien tous les deux et puis...
We got along wel and then...
Les directives principales de ce document ont pour objet... de donner des instructions à l'Eglise italienne, ainsi qu'aux prêtres et à tous les croyants... sur l'attitude pastorale à adopter envers nos frères de foi qui se sont placés
The main ideas of this document are those of... providing guidelines to the Italian Church, as wel to priests and to all the faithfull... concerning the pastoral view to be adopted towards our brothers in faith which have put themselves
De rien du... Je veux dire, de rien du...
You're very wel... I mean, you're welcome.
Tu m'as dit, un jour : " Il vaut mieux se trouver
"Better to be in a wel \ - fed lion's den."
Il a pas de papier, vous dites à tout le monde... que vous jouez à Pleyel et on vous retrouve au Moon Night, sous le nom de Zaza,
You have no id card, you tell everyone... you play at Pleyel and wel find you at Moon Night known as Zaza
Ce n'est pas précisément le cas mais...
Wel, that happens not to be strictly the case, but -
Il fera le neuvième. L'équipe est au complet.
Yeah, um, wel I, he's gonna play with us'cause he makes nine.
Il est à moi!
- Wel, it's my suit.
Alors?
- Wel l?
"Bienvenuevenuevenue, les Simpson."
"Wel-diddly-elcome, Simpsons."
Les tomates et les noix se marient bien.
Tomatos and nuts go very wel.
Ne m'appelle pas Altan, au revoir. Mais je te dis que je t'appellerai, tu me dis non
Wel'll go to Dad's one day.
Ce "On", c'est toi et moi?
- Wel'll be ready for'em. - We? As in you and me?
- Tu lui en as parlé?
Wel, did you tell her yet?
On verra bien ce qu'on va trouver.
Wel l, you gotta have someplace to go.
Et bien, je lui demande ce qu'elle a envie de faire, et si elle n'en sait rien... alors je sais qu'elle ne l'a encore jamais fait.
Wel, I'll ask her what she likes to do, and if she doesn't know what she likes to do, then I'll know she hasn't done it yet.
Bien-bien-bienvenue.
Wel-wel-welcome.
Bon, eh bien, content de vous avoir connu, et merci pour tout.
Al right, wel... it was nice meeting you, and I appreciate the effort.
Que j'enlève mon haut? Du calme, la Gypsy Rose saoule.
All right, wel a little long in the tooth a little horse face but whatever wins the derby
Evier, torchon, poubelle, mixer et table.
Sink, to wel, waste, kneading trough, and table.
Mais j'ai bien dormi cette nuit-là.
But I really slept wel that night
J'ai le plaisir de vous annoncer que vous avez une petite sœur.
Wel, I'm delighted to say that you have a baby sister.
Capitaine, je reçois un message urgent du bureau du professeur Wel-Dar.
[Beep] Captain, i'm receiving an urgent message from the office of professor wel-dar.
Professeur Millius Wel-Dar.
Professor millius wel-dar.
Wel-Dar était en chemin pour la conférence de Galena ce matin, mais il n'est jamais arrivé au port spatial.
Wel-dar was on his way to the Galena conference this morning, but never made it to the spaceport.
A ton avis qu'est il arrivé au professeur Wel-Dar?
What do you suppose happened to professor wel-dar anyway?
Le professeur Wel-Dar et le clone du docteur Carol 26.
Professor wel-dar and the clone dr. 26carol.
Professeur Wel-Dar, nous vous cherchons.
Professor wel-dar, we've been looking for you.
Professeur Wel-Dar?
Professor wel-dar?
Attendez, Wel-Dar.
All right, hang on, wel-dar.
Euh, pas entièrement, mais j'ai parlé avec le professeur Wel-Dar, comparé mes notes.
Uh, not quite, but i have been talking with professor wel-dar, comparing notes.
S'il tuait ces gros tas ces femmes fortes, ça ferait de lui un tueur en série.
Okay, wel I if he's really kill ing these fat chicks... large women... then, I mean... that'd make him a serial killer.
Tu peux bien la voir?
Can you see it wel l?
Et bien, ce n'est pas grand-chose...
Wel l, it's nothing much...
En fait...
Wel l...
Très bien merci.
Very wel I thank you.
- Bien fait, pour elle!
- Wel I done, her!
- Bien, c'est que...
- Wel l, the thing is...
Et bien... je pense que ça ira.
Wel l... I think I'I I be okay
Vous semblez à l'aise.
You al I look very wel I off.
On vous contactera.
Wel get back to you.
Vous êtes pas du gang, alors...
Wel, you ain't no ganster, so...
Dans tous les cas, ca te va bien.
Wel - anyway, it looks great.
oui, ça n'a pas l'air d'aller fort
Yes. He wasn't doing too wel
si tu changes d'avis, on se rassemble pour un feu de joie bien, merci.
F you change your m nd. There's a bonfire gathering ater Wel, thanks.
eh bien mon partenaire en aventure... tu restes ici.
Wel, my partner n adventure... You stay here.
Bienvenue au Zangaro.
Wel come to Zangaro.
Bienvenue à Clarence.
Wel come to Clarence.
" Bien... bien... bienvenue au... au... mer... merveilleux... monde... des... ma... chines... à...
" Wel- - Wel- - Welcome to the wo-