Translate.vc / French → English / Wesson
Wesson translate English
253 parallel translation
"Au sujet de ta requête sur le revolver Smith Wesson.38..."
"regarding your inquiry on the.38 caliber Smith Wesson revolver..."
Harry n'a pas...
Harry Wesson was never in any...
Filez et ne revenez pas!
Now, run along, Wesson. And stay away!
Vous êtes un idiot.
You're a fool, Wesson.
Faites entrer Wesson.
Ask Wesson to come in.
Vous vous croyez plus malin que moi.
Now, look here, Wesson. I know you think you're pretty smart, smarter than a dumb parole officer.
Si j'évite Harry Wesson.
I know. If I keep away from Harry Wesson.
Vous feriez tout pour lui.
You'd do a great deal for Harry Wesson, wouldn't you?
Harry Wesson ne l'importunera plus.
I had to find her one where Harry Wesson couldn't get to her.
Vous croyiez que j'appelais Harry Wesson?
Did you think I was calling Harry Wesson?
Vous ne connaissez que Harry Wesson.
You only know Harry Wesson.
- C'est l'idée de Harry Wesson.
- It was arranged by Harry Wesson.
Je ne peux pas vous offrir le luxe de Harry Wesson.
I can't offer you the expensive gowns, the expensive times that Harry Wesson can.
- À cause de lui?
- Is it still Harry Wesson?
- Harry Wesson.
- Harry Wesson.
- M. Wesson.
- Mr. Wesson.
J'ai la liste des passagers. SlÉGES 4. M. Harry Wesson
I have the list of passengers of Flight 615.
- M. Harry Wesson.
- Mr. Harry Wesson.
- Harry Wesson!
- Harry Wesson!
- Ici Harry Wesson.
- This is Harry Wesson.
Harry Wesson est gravement blessé.
Yeah, somebody shot Harry Wesson, but he's still breathing.
Wesson et elle se sont servis de moi.
I saw a letter she wrote, and they used me, she and Wesson.
Ici Harry Wesson.
Hello, Mr. Marat, this is Harry Wesson.
Harry Wesson, un joueur, a été attaqué.
Harry Wesson, a gambler, was shot this morning.
La police est là, M. Wesson.
The police are here, Mr. Wesson.
Les voilà, Wesson.
Well, here they are, Wesson.
- Oui, M. Wesson.
- Yes, Mr. Wesson.
À mon avis, Smith Wesson.
My guess is Smith and Wesson.
Ils disent que le C-55661 est un 38 Smith Wesson. Enregistré il y a 3 ans, auprès d'un prêteur sur gages.
Robbery reports the serial number C55661 was a. 38 Smith and Wesson registered three years ago to the Golden Rule Loan Company.
C'est un Smith Wesson.
It's a Smith Wesson.
Vous avez un Smith Wesson.45.
That's a Smith Wesson.45.
Quand j'aurai compté jusqu'à trois si tu ne t'excuses pas mes Smith Wesson parleront.
I'll count to three. If you don't apologize, we will speak in the "Smith and Wessony" way.
Un Smith Wesson à ma ceinture et un Kolaloka aux lèvres.
My "Smith and Wessons" are at my hips ( Revolver at hips ) My "Smith and Wessons" are at my hips ( Revolver at hips )
Regardez : un Remington, un Colt, un Root, un Smith-Wesson, un autre Colt, un Joslyn, un autre Remington.
Here. Remington, Colt... a Roat, Smith-Wesson... Colt...
Colt et Co?
Smith and Wesson?
Je te donnerai un Smith et Wesson.
I'm going to get you a Smith Wesson.
C'est qui, Smith et Wesson, là?
Now, who's Smith and Wesson down here?
Wesson, le petit.
Wesson's a little one.
Smith et Wesson, 45.
Smith and Wesson.45.
Smith Wesson.38 spécial police.
Smith Wesson. 38 police special.
Ecoutez... le 27 janvier de cette année, il a acheté un Smith et Wesson 38 sous un faux nom.
Listen : On January 27th of this year he bought a mail-order Smith Wesson.38 under a phony name.
Custom 38, Smith Wesson.
Custom 38, Smith Wesson.
Avez-vous un Smith Wesson calibre 38?
Do you own a.38 Smith Wesson revolver?
La police de San Francisco utilise des Smith et Wesson de calibre.38.
San Francisco Police Department packs regulation Smith and Wesson.38s.
- Un Smith Wesson 38 spécial, une arme en acier inoxydable.
- A.38 Smith and Wesson special. Uh, this particular gun's a stainless steel gun.
Dr Smith Wesson, pour une lobotomie frontale.
Dr. Smith Wesson, for a frontal lobotomy.
L'argent, ou un flirt avec Nan.
Or you ogling Nan Wesson.
Délégué par les Wesson et les Harvey.
I was delegated by the Wesson's and the Harvey's.
Bloqué par cette salope de Nan Wesson.
Got mauled by that bitch, Nan Wesson.
Si on assassine avec un Smith Weson, vous interrogez messieurs Smith et Weson?
If someone's killed with a Smith Wesson Revolver, do you go and interview the president of Smith Wesson?
- Les passagers Duffy, Waterman et Wesson sont attendus. - Je ne peux pas.
- I can't, Harry.