English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Winifred

Winifred translate English

186 parallel translation
- Winifred, où sont les enfants?
Winifred, where are the children?
- Pas d'effusions!
Winifred, don't be emotional.
- Vous notez, Winifred?
- Getting this, Winifred?
Je crois qu'elle saura.
Winifred, I think she will.
Winifred, expliquez-moi cette indécente agitation!
Supercalifragilisticexpialidocious Winifred, will you explain this unseemly hullabaloo?
Winifred van Dankelein. Irma.
Winifred Van Dankelein...
Je peux aller nourrir Winifred?
Can I feed Winifred now?
Winifred?
Winifred?
Méchante Winifred, tu ne m'as rien dit.
Naughty Winifred, you didn't tell me.
Sottise, ma chère!
Nonsense, Winifred, old girl.
Un instant, vieux radoteur pompeux!
Now, just a minute, you pompous old windbag! Winifred!
Winifred! Que faites-vous hors des rangs?
What are you doing out of ranks?
Mais, ma chère, ce serait différent.
But, Winifred, old girl, that's an entirely different matter.
Pourquoi avez-vous révélé au public que J.M. Le Pen sortait avec Naomi Campbell?
Why did you inform 12 million viewers that Enoch Powell was having an affair with Winifred Atwell?
Winifred. - Mère. Quelle robe ravissante!
- Winifred, what a charming dress.
Ma chérie, fais attention... - Tu bois, Winifred? ... de ne pas rester trop longtemps dans l'eau.
Ah, my dear, be sure not to stay in the water too long, won't you?
Hermione a proposé d'enseigner le dessin à Winifred.
Hermione suggested she teach Winifred to draw.
Winifred semble t'apprécier.
Winifred seems to have taken to you.
Winifred me dit que le médecin a dit quelque chose au sujet de ton père.
Winifred tells me the doctor had something to say about your father.
Melinda Winifred Waine Tentrees.
Melinda Winifred Waine Tentrees.
Vous avez oublié Winifred.
There's a Winifred in there.
- Winifred.
- Winifred!
Et ma femme, Winifred.
This is my wife, Winifred.
Mme Torrance, votre mari vous a présentée comme Winifred.
Mrs. Torrance, your husband introduced you as Winifred.
Je suis trop excitée. Quelqu'un veut visiter le monument à Winifred Howe?
I'm too excited to sleep.
Winifred..
Winnie.
Ah Nous serons des éternelles ados, quand nous aurons aspiré l'énergie, de tous les enfants de Salem!
Winifred, thou art a mere sprig of a girl. But I shall be a sprig forever, once I suck the life out of all the children in Salem!
Winifred Sanderson!
- Winifred Sanderson?
VOICI LE GRIMOIRE DE WINIFRED SANDERSON!
"This is the spell book of Winifred Sanderson."
Il était l'amant de Winifred, qu'elle a surpris à frôlater avec sa soeur Sarah... Elle l'a empoisonné, et lui a cousu la bouche, pour qu'il ne le répète pas à Sarah!
Billy Butcherson was Winifred's lover, but she found him sporting with her sister Sarah, so she poisoned him and sewed his mouth shut with a dull needle... so he couldn't tell her secrets even in death.
Mais le sortilège de Winifred, me condamnait, à NE JAMAIS MOURIR!
But Winifred's curse of immortality kept me alive.
Quand Winifred et ses soeurs reviendraient, je serais là, pour leur barrer la route!
When Winifred and her sisters returned, I'd be there to stop them.
Il contient les formules de Winifred, il ne faut pas qu'elle le récupère!
It holds Winifred's most dangerous spells. She must not get it.
( Winifred ) : * Par tous les diables de l'enfer, le voilà qu'il a perdu la tête!
Oh, cheese and crust! He's lost his head!
Nous avons 3 concurrentes Sarah, Mary et Winifred Sanderson, bienvenue!
It's time to meet our three contestants : Sarah, Mary and Winifred Sanderson.
Winifred à dit : "la magie de la flamme noire va cesser, et l'aurore approche..."
- Winifred said... the candle's magic will soon be spent... and dawn approaches.
Vas-y Winifred...
- Boy! - Max!
Je suis le Major Benson Winifred Payne.
My name is Major Benson Winifred Payne.
Vous n'aurez jamais Benson Winifred Payne vivant! "
"You'll never take Major Benson Winifred Payne alive!"
Je suis le Major Benson Winifred Payne!
My name is Major Benson Winifred Payne!
Winifred, voici M.Brean.
Winifred, Mr. Brean.
Eh bien tu vois Winifred... là tu n'as jamais été à une réunion de ventes.
Well, you see, Winifred... this is where you've never been at a pitch.
- Il a dit qu'elle se trouvait ici. - Son nom est Winifred Burkle. Nous l'appelons Fred.
He said she was staying here, in your hotel.
- Oui. Vous la connaissez?
Her name is Winifred Burkle.
J'avais un nom. Winifred.
It's just too much, all right?
Rentrez ça, Winifred!
Pull it in, Winifred.
C'est qui?
Anyone up for the Winifred Beecher Howe Memorial?
" Mon nom est Winifred..
Hello, Salem! My name's Winifred!
Winifred.
- Winifred.
- Oui.
"Winifred."
Merci Professeur.
- Winifred Burkle. FRED :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]