English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Xanax

Xanax translate English

421 parallel translation
Enfin, elle et les deux Xanax qu'elle m'a donnés.
Well, her and the two Xanax she gave me.
Ca fait mal, mais... on a inventé le Xanax pour ça, non?
Well, it can be painful, but... that's what they invented Xanax for, right?
Avant de se coucher, alterner Fenistil, Xanax et Atarax.
Before going to bed, alternate Fenistil, Xanax and Atarax.
Amalia, prépare-lui un xanax.
Amalia, give him some Xanax.
Amalia, apporte un xanax!
Amalia, get me a Xanax...
Quelqu'un a du Xanax?
- Anybody have a fuckin'Xanax?
Il est sous Xanax.
They gave him some Zanex.
Il a bu 4 l de vodka avec des Xanax.
Drank a gallon of vodka, took some Xanax.
- Combien?
- Some Xanax?
De temps en temps, cela m'arrive de prendre... un Xanax ou autre, si je suis tendue.
Once in a while sometimes I might take like a a piece of Xanax or something if I'm nervous.
- Xanax.
- Xanax.
Ça se soigne.
I'll give you Xanax.
Elle tient grâce aux tranquillisants.
She needed a change of scene and a lot of Xanax.
J'ai l'estomac rempli de Xanax.
I've got a stomach full of Xanax.
Prenez un autre Xanax pour vous désangoisser.
Take another Xanax to relieve your anxiety.
THORPE TERRY XANAX, ANXIOLYTIQUE
I'll be lost without this. That's it.
Qu'est-ce que je fabrique ici? Qu'est-ce qu'il cherche? Je vais prendre un Xanax.
The stranger, the guy we don't know about, he ain't no rose.
Ça mériterait de vous mettre sous Xanax!
I ought to put you on Xanax just for that!
Xanax, 20 mg. "
ZanX, 20mg.
Voilà un mois que je réduis ton dosage de Xanax et tu n'as jamais fait preuve de violence.
For the past month I've reduced your dosage of Xanax... and you haven't demonstrated any violent behavior.
Je vais vous prescrire du Xanax pour quelques jours.
I'll write you a scrip for Xanax, just for a couple of days.
Le Xanax vous aide?
Is the Xanax helping?
Ce soir, ce doit être le Xanax.
Tonight, I believe, it's Xanax. Mmm. Oh.
En 6e, j'étais tellement inquiet de la situation en Irak qu'ils m'ont mis sous doses adultes de Xanax.
In 6th grade, I got so worried about the escalating situation in Iraq that they put me on an adult dosage of Xanax.
Sinon, il me faut un cachet!
Once I go to sleep, then I have to take a Xanax!
Prends un Xanax.
Why don't you take a Xanax or something?
Plutôt du Xanax.
I'd love a Xanex. You know what, Sally?
Merci, j'ai trouvé le Xanax.
And thank you, I found Dr. X.
Avec du Xanax. 100 pillules.
With a Xanax back. 100 pills.
Je sais qu'il était retenu ce qui me pousse à croire que quelqu'un l'a forcé à ingérer des quantités mortelles d'héroine et de Xanax.
I know he was restrained which leads me to believe that someone forced him to ingest lethal amounts of heroin and Xanax.
Xanax?
Xanax?
A mons avis, quelqu'un a broyer les Xanax, les a dissout dans du vin rouge, que j'ai trouvé.
My guess, someone mashed up the Xanax, dissolved them in red wine, which I did find.
No. 30 Xanax.
No. Thirty Xanadus.
Nous avons trouvé 50 Xanax dans l'estomac de Tony.
We found fifty Xanax in Tony's stomach.
C'est la même chose avec votre Xanax.
The same with your Xanax.
Ca devenait alors facile de lui attacher les poignets avec du scotch, broyer 50 pillules and le gaver d'un cocktail au Xanax.
Would have been easy to tape his wrists mash up fifty pills and force-feed him a Xanax cocktail.
Du Zoloft, du Xanax.
- Zoloft, Xanax.
La prescription d'anxiolytiques a été renouvelée avec un mois d'avance.
Sternman's prescriptions for Zoloft and Xanax were renewed a month early.
Vous lui donniez tellement de Zoloft et de Xanax qu'il aurait cru n'importe quoi.
You were pumping him so full of Zoloft and Xanax, - he was ready to believe anything.
A l'époque, elle prenait que du Xanax. Puis elle a volé d'autres produits et l'hôpital a dû la renvoyer.
Back then, she was only on Xanax for anxiety... and then she started stealing Demerol and Dilaudid... and the hospital finally had to fire her.
Ils m'ont prescrit du Xanax.
They gave me BuSpar.
Xanax pour les attaques de panique, Prozac pour les dépressions nerveuses, lithium pour les maniaco-dépressifs, X pour les psychotiques, Maalox pour les acidités gastriques, les œstrogènes pour la ménopause, des kilomètres de fil dentaire, et assez de capotes usagées pour remplir la piscine de l'ambassade de Chine.
Xanax for panic attacks, Prozac for clinical depression lithium for manic depression, X for psychotic depression Maalox for stomach acid, estrogen supplements for menopause yards of dental floss and I would calculate enough used rubbers to fill the Chinese ambassador's swimming pool.
J'ai avalé du Xanax et de la Ritaline, juste pour voir.
I took the Xanax and the Ritalin together. It-it never occurred to me.
Vous avez du Xanax?
You got any Xanax?
Vous voulez du Xanax?
You want Xanax from me?
Du Xanax.
A little Xanax.
- Quelqu'un a du Xantax?
- Does anyone have a Xanax?
Y'a bien écrit Xanax?
Does that say "xanax"'?
- Du Xanax.
- Uh, Xanax.
C'est du Xanax.
- Yeah but this is ZanX, Dawson.
- Pardon. Existe-t-il un détecteur Xanax ou pas? Colonel.
- It is all we have right now. - Excuse me! Do we or do we not have a Xanax detector?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]