English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Xena

Xena translate English

3,214 parallel translation
Je suis un ange, Xena.
I'm an angel, Xena.
Tu me fais ressentir des choses, Xena.
You make me feel things, Xena.
Ce n'est pas une question d'intelligence, Xena, mais de dévotion.
This isn't a matter of intelligence, Xena. - It's about devotion.
Tu étais censée le jeter dans le portail.
Xena, you were supposed to throw him in the portal.
Personne n'est prêt à aller en Enfer.
Xena, no one is ready to go to Hell.
Je te jure, Xena, que je vais passer l'éternité à te faire sentir ma colère!
I swear to you, Xena...,... I will spend eternity making sure you feel my wrath.
Je suis encore fou de toi, Xena.
I'm still hot for you, Xena.
Viens, Xena!
Come, Xena.
Xena, tu as fait plus que sauver des vies, tu m'a empêché de commettre l'erreur de ma vie.
Xena, you did more than save lives. You Saved me from makin the mistake of a lifetime.
Arrête, tu vas me faire pleurer.
Don't go getting all emotional on me, Xena.
Pour Xena, le jeu compte autant que le travail.
Xena says it's good to have a balance of work and play.
Xena a de la chance.
Xena's so lucky.
C'est Gabrielle qui a de la chance d'avoir Xena pour amie.
If you ask me, Gabrielle's the lucky one... -... having Xena for a best friend.
Xena et Eve resteront elles aussi.
Then Xena and Eve will stay too!
C'est normal, tu es mère maintenant.
Xena, it's perfectly natural. You're a mother.
C'est beau par ici.
Xena, it's a beautiful place.
Ce n'est pas si bête.
It makes sense, Xena.
Xena, Gab!
Xena, Gab...
Ce fut Xena, une princesse issue du cœur des batailles.
She was Xena. A mighty princess forged in the heat of battle.
Minute, je suis un ami de Xena!
Wait a minute. Wait a minute. I'm friends with Xena.
Tu as de la chance d'avoir Xena pour maman.
You're so lucky to have a mommy like Xena...
Si j'avais une fille, je l'aimerais comme Xena t'aime.
You know? If I had a daughter, I'd love her just as much as your mommy loves you.
- Tu peux aller chercher Xena?
- Can you please just get Xena?
- Elle a à faire et moi aussi.
- Xena is busy, and so am I.
Dis-lui que je suis là, elle viendra.
Look... Just tell Xena I'm here and she'll come.
Xena a dit qu'elle ne t'avait jamais vu.
Xena says she never saw you in her entire life.
Ma jolie, je suis Joxer le Magnifique, le grand pote de Xena.
Sweetie, I am Joxer, the Mighy. I'm Xena's best pal.
Si tu la connais si bien, raconte.
If you know Xena so well, then tell me about her.
Pour commencer, qu'est-ce que Xena attend d'une assistante?
Well, for starters what does Xena look for in a sidekick?
Xena s'y connaît mieux que moi. Elle veut dire qu'il n'y a pas que de bons amants.
Xena has studied the subject more than I have, but I think she's trying to say that some people are better lovers than others.
Tu peux appeler Xena?
Can you please get Xena? I've been in here a really long time.
Xena, Joxer va perdre la vue.
Xena... Joxer's going to be blinded.
C'est fantastique.
Xena, that's great.
Sans Xena et Gabrielle, cette robe te reviendrait.
If Gabrielle and Xena hadn't come along these robes would probably be yours.
Xena est plus vieille, elle se fatigue vite.
Hey... Xena's a lot older than us. She's probably tired.
Je peux jouer un rôle important, tu le comprends?
Xena, I can make a difference with this tribe. You do understand that, don't you?
- Tu t'es vue danser?
Xena, I can dance better than that.
- C'est Xena!
- Look! There's Xena!
- Xena, attends!
- Hey, Xena, wait up!
Xena, tu n'as plus Gabrielle, il te faut une compagne de voyage.
Xena... Now that you and Gabrielle are broken up you definitely need a new travelling partner.
"Je vais conter la fureur de Callisto, " les souffrances de Gabrielle, le courage de Xena "et le mystère d'une amitié qui défie l'immortalité."
"I sing of the wrath of Callisto...,... the pain of Gabrielle, and the courage of Xena and the inevitable mystery of a frienship as immortal as the gods."
Laisse-les dans la hutte.
You can leave them in the hut, Xena.
La loi amazone l'exige.
It's amazon law, Xena. There's no other way.
Xena prépare quelque chose, c'est sûr.
Xena's got som'in'cookin'. I know it.
Par conséquent, je cède mes armes à ma championne attitrée Xena!
Therefore I bestow my right to fight upon my appointed champion... Xena!
Je suis Xena!
I am Xena!
On l'appelle Xena la Cogneuse!
Many call her Xena, the champ!
- Pour moi, c'est Xena la Pisseuse!
But I call her Xena, the chump!
Surtout que je vais repartir avec Xena.
Especially since I'll be leaving... with Xena.
- Xena, où vas-tu?
- Xena!
Juste.
No, deserts don't have to be dry, windy and desolate, Xena.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]