Translate.vc / French → English / Xviii
Xviii translate English
26 parallel translation
- A bas les Bourbon! Et ce gros cochon de Louis XVIII!
Without quitting his law studies, he started doing translations to earn his living.
- Ah, Louis XVIII!
But we did used to have an inn in the countryside.
Un objet unique, en porcelaine authentique du 18ème siècle.
It's a fine object, authentic porcelain from the xviii century...
Votre Majesté, Louis XVIII vous demande.
Your Majesty, Louis XVIII is here.
Qui est Louis XVIII?
Who is Louis XVIII?
Il n'y a pas de Louis xviii.
There is no Louis XVIII.
Rendons grâces pour le retour de Sa Majesté Louis XVIII.
Let us give thanks for the safe return... of His Sacred Majesty, Louis XVIII.
Pourquoi tu veux aller en France aves Louis xviii?
Why you want to go to France to Louis xviii?
Très utilisé au XVIII e.
It was used in the eighteenth century.
Il paraît qu'au 18ème siècle il s'est adonné aux femmes sans retenue.
It seems that in XVIII century he started dating women effusively!
Wellington, les attaques venant du sud, et d'autres défaites, finalement contraint à renoncer à Napoléon, et fut couronné du roi de Louis XVIII.
Wellington's attacks from the south, and other defeats, eventually forced Napoleon to abdicate, and Louis XVIII was crowned King.
Appelez le XVIII!
Somebody call IX-l-I!
Que la montée de Louis XVIII sur le trône n'était qu'inévitable.
- His return will be overshadowed by another.
Je suis assuré du titre de Duc.
It's inevitable that Louis xviii will rise to the throne.
Louis XVIII est prêt à promettre n'importe quoi à qui l'aidera à coiffer la couronne. Madame!
And the governorship of Bourbon Island.
Louis XVIII fera bientôt son entrée dans Paris
Are you still so sure that Murat will follow us?
- Tout ce que j'ai tenté a échoué.
That fat pig who calls himself Louis xviii?
- Le XVIII °.
- 18th.
En tout cas pour le XVIII ème il n'y a pas plus callé que lui. Vous pouvez y aller les yeux fermés.
He's your best 18th century man, no doubt about it.
Openor est un petit-maître du XVIII ème qui passe sa vie à la comédie française.
Openor was little-known, he spent his time at the theatre.
- C'est Louis XVIII.
It was king Louis XVIII.
Rare miroir vénitien. XVIII siècle.
Late Baroque, Venetian, mid-18th-century mirror.
Bonjour, je ne sais pas vers qui me plaindre à ce sujet, mais je reçois encore le courrier de XVIII.
Hi, I don't know who to complain to about this, but I'm still getting XVIII's mail.
Messieurs, oui, vous avez devant vous Sebastien XVIII, notre bien-aimé et légitime suzerain!
Your liege lord, your sovereign!
J'en suis fier!
Down with the Bourbons, and this pig, Louis XVIII.
Mauvaises nouvelles?
Louis xviii is willing to promise anything to anyone who will help him wear the crown.