English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Yagami

Yagami translate English

98 parallel translation
Yagami, vous serez à la tête de l'équipe d'investigation.
I will make Yagami the leader of the Investigation Team.
- Je suis l'inspecteur Yagami.
I am Yagami.
M. Yagami et moi surveillerons sa maison.
Mr. Yagami and I will watch his house.
Light Yagami.
Light Yagami.
Maintenant, je vais te prouver que Light Yagami est Kira, en risquant ma vie.
As of now, I will prove to you that Light Yagami is Kira... by risking my life.
Ravi de te rencontrer, Light Yagami.
We meet at last.
Light Yagami qui était présent était son petit ami.
Wasn't Light Yagami Shiori's boyfriend?
Light Yagami, héros tragique dont l'amie a été tuée.
Light Yagami... the tragic hero whose girlfriend was killed.
Pauvre Yagami, il doit supporter ces ragots.
How could they say such horrible things about Light?
Ryûzaki, voici Light Yagami. Ryûzaki?
Ryuzaki, Mr. Light Yagami is here.
M. Yagami, portez-vous encore le casque?
Still wearing your helmet?
Yagami... Tsuki?
Yagami...
M. Yagami, pourriez-vous lancer un appel?
Mr. Yagami, could you ask the TV station to do something?
Je ne le tolérerai pas, Light Yagami.
I won't allow that, Light Yagami.
Au fait, M. Yagami, Amane et Light entretiennent une relation.
By the way, Amane and Light have a close relationship.
Tout ça, c'est parce qu'elle voulait que tu l'aimes.
Don't'you see, Light Yagami?
Je compte sur toi pour sauver Misa, Light Yagami!
Light Yagami, take care of Misa.
Tu admets connaître Yagami?
Then you do know Light Yagami.
Comment as-tu connu Light Yagami?
How did you meet him?
Impossible avec la règle des 13 jours. - M. Yagami.
What about the 13-day rule?
Si mon cœur s'arrête, ton père sera prévenu grâce à un capteur spécial.
When my heart stops, Mr. Yagami will be informed by a special sensor.
Light Yagami, c'est ce que tu attendais depuis que je t'ai dit qu'un dieu mourait s'il prolongeait la vie d'un humain.
Light Yagami, you had been waiting for this to happen. Ever since I told you we'd die if we prolonged human lives.
Mais Light Yagami, je ne te donnerai pas ce cahier. Misa...
But Light Yagami, I'll never let you have this Death Note.
Sôichirô Yagami.
"Soichiro Yagami"
Yagami est un homme droit, il s'y est d'abord opposé.
At first, he strongly opposed to it.
M. Yagami m'a dit qu'il garderait espoir que tu ne sois pas Kira jusqu'au bout.
Mr. Yagami refused to believe you were Kira... up till the very last moment.
Je n'ai jamais eu de parents, mais je sais que vous avez été un père admirable.
Actually... I've never had parents. But Mr. Yagami, I know you must have been a great father.
Yagami, que vous arrive-t-il?
Yagami-kun... Really? Then what?
Light Yagami!
Light...
Un appel de M. Yagami.
I have just talked with the fbi Director.
dans les familles Kitamura et Yagami... aucun suspect.
Among the Kitamura and Yagami households... No one is suspicious.
Pour le discours des nouveaux, j'appelle leur premier représentant, Light Yagami.
And our freshman representative, Light Yagami. Yes.
Tu es le fils de Sôichirô Yagami, le directeur de la police, et tu as hérité de son sens aigu de la justice.
You have a sense of justice which rivals that of your respect for your father. Who is this guy?
Pour l'instant, je dois me comporter comme le digne fils de Sôichirô Yagami.
I have to act naturally, how Soichiro Yagami's son Light would act.
Light Yagami, la probabilité que tu sois Kira est inférieure à 5 %, mais c'est toi qui m'as le plus intrigué parmi tous les suspects.
Light Yagami. The probability that you are Kira is just under five percent. But out of everyone we were watching, I sensed something from you.
Sinon, il ne m'aurait pas révélé comme ça son identité.
There's no other reason for him to tell Soichiro Yagami's son that he's L.
Yagami!
Yagami.
Le cahier que détenaient les enquêteurs japonais a été volé par des criminels.
This is Yagami. This is Kira. What did you say?
Dans ce cas, M. le sous-directeur Yagami...
Then... Deputy Director Yagami...
Sous-directeur Yagami, regardez les photos des criminels que je vous ai données.
Deputy Director Yagami, take a look at the photographs of the criminals I gave you.
Encore vous, Yagami?
Yagami again, huh?
M. Yagami.
Mr. Yagami.
Yagami, qu'est-ce que vous mijotez?
Tell me, Yagami.
Light Yagami.
Light Yagami...
- Quoi?
Mr. Yagami.
Light Yagami,
Light Yagami...
Pour cette opération, l'aide de M. Yagami était indispensable.
So I... gave up my own life. In order to carry out my plan, I needed Mr. Yagami's help.
Light Yagami
"Light Yagami"
Adieu, M. Yagami.
Good bye, Mr. Yagami.
Je suis désolé, L, mais le FBI va devoir se retirer de l'enquête au Japon.
It's from Chief Yagami.
Yagami.
You are the son of Soichiro Yagami, Detective Superintendent of the NPA.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]