English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Yellowstone

Yellowstone translate English

235 parallel translation
Et Yellowstone?
- How about National Yellow Park?
Les Généraux Terry et Crook concentrent leurs forces à Yellowstone.
- There need be no apprehension, gentlemen. Generals Terry and Crook have orders to concentrate forces in Yellowstone.
Pas grand-chose, vos parents vont rentrer de Yellowstone.
Nothing much, except your folks is coming home from Yellowstone Park next week.
Le décor est plus grandiose qu'au Parc Yellowstone!
You've got more scenery in this show... than there is in Yellowstone National Park.
Le Yellowstone, au Montana.
That would be the Yellowstone and Montana.
Les arcs-en-ciel sont rares de ce côté du Yellowstone.
Probably hasn't been a rainbow in years this side of the Yellowstone.
En quittant la rivière Yellowstone, il a suivi le major Reno.
When he left the yellowstone river, he went with a major reno, and reno followed a trail along that creek.
Un pays que vous appelez le Yellowstone.
What you call Yellowstone country.
Yellowstone.
Yellowstone.
Dolores Yellowstone?
Dolores Yellowstone?
Le parc Yellowstone, c'est un coupe-gorge?
Is Yellowstone National Park a murder pit?
Yellowstone, Arcadia, Blue Ridge et Mohave ont terminé les largages.
Yellowstone, Arcadia, Blue Ridge, Mohave report final jettisons.
Comté de Yellowstone, Montana, 11 décembre.
Yellowstone County, Montana, December 1 1.
la dernière apparition d'un loup dans le comté de Yellowstone remontait à 1948.
The last sighting of a wolf in Yellowstone County occurred in 1 948.
Eh bien, le mois dernier, dans le Comté de Yellowstone, Montana, cinq membres d'une même famille ont été tués.
Well, last month, in Yellowstone County, Montana, a family of five was killed.
C'était exactement un mois avant l'incident du Comté de Yellowstone, pas vrai?
It was exactly one month before the Yellowstone County incident, right?
- Non. - Vous semblez nerveuse. - Non, vous conduisez très bien.
At Easter in Yellowstone it was a forest ranger.
Dire que certains préfèrent visiter les canyons.
And to think some people waste their time going to Yellowstone.
Des flotteurs, pour le fleuve Yellowstone.
Making floats for when we hit that Yellowstone.
Qui a dit que c'était le dernier?
Who says the Yellowstone is last?
Gus, ça prendra longtemps d'aller en éclaireur jusqu'au Yellowstone?
Gus, how long you figure it'll take you to scout Yellowstone?
Moi aussi, Yellowstone Boulevard.
Me, too, on Yellowstone Blvd. - No shit?
Tu te souviens à Yellowstone?
Remember in Yellowstone?
On a fait demi-tour à Yellowstone.
We got to Yellowstone and turned back.
J'ai rencontré des gens sympathiques.
Did you get my card from Yellowstone?
Le Yellowstone vient juste d'accoster au sas 14, docteur.
The Yellowstone has just docked at airlock 14, Doctor.
Je fais route vers le Yellowstone.
I'm headed for the Yellowstone.
La diablesse du Yellowstone.
She-devil of the Yellowstone.
Mesdames et messieurs, voici le nouveau runabout Yellowstone.
Ladies and gentlemen, you are looking at the new Runabout Yellowstone.
Runabout Yellowstone, réduisez votre vitesse ou nous faisons feu.
Attention Runabout Yellowstone. Power down your engines or we will open fire.
Il y a 200 geysers en activité dans le Parc de Yellowstone.
There are over 200 active geysers in Yellowstone Park.
Et pourtant, c'est déjà la chose la plus complexe sur Terre.
Here we are, 8, OOO feet above sea level, in America's Yellowstone National Park.
Ici, nous somme à 8000 pieds au dessus de la mer dans le parc national de Yellowstone.
One is an optical system for getting the image out, the second is a fibre optics system to take light in. You use a big endoscope to look at something big, like the gut.
Yellowstone est un endroit merveilleux, même vu du ciel.
[Jarod] It's incredible how beautiful Yellowstone is. - Even from 12,000 feet. - I can barely hear you.
Grâce à la carte de Yellowstone et à la localisation du dernier appel de Jarod, j'ai calculé qu'il devait être par ici.
Using a map of Yellowstone, flight charts and satellite weather imaging... from the last time you spoke with Jarod... I figure he went down somewhere right in here.
Yellowstone, né d'une loi ratifiée par Ulysse Grant... fut le premier parc national du pays.
Yellowstone was the nation's first national park. March 1, 1872.
- 2 900 km... de Yellowstone au Yukon... avec des ponts et pas de pâturages.
1800 miles, from Yellowstone to the Yukon territory with highway overpasses.
J'ai grandi dans la réserve naturelle de Yellowstone. Je suis un chasseur-né!
I grew up in Yellow Stone National park, a natural born hunter!
Yellowstone Park est en feu.
Yeah. There's a fire in Yellowstone Park.
Si la pluie atteint Yellowstone, elle éteindra l'incendie.
If the rain reaches Yellowstone by tonight, it'll be enough to quell the fire.
Tu risques de péter un joint.
You're like something out of Yellowstone.
Si vous vérifiez mon dossier vous noterez que j'ai aussi visité le parc Yellowstone et les cavernes de Carlsbad
If you check my record, you'll note that I also visited Yellowstone Park and the Carlsbad Caverns.
Si on leur faisait du mal, je lâcherais une bombe où ils veulent.
And if somebody was hurting them I'd drop napalm on Yellowstone to get them to stop.
Ici je suis au Parc National de Yellowstone!
Here I am at Yellowstone National Park!
- Yellowstone va sortir.
- Yellowstone's gonna come up.
Yellowstone Territoire du Montana 14 juin 1876 Ecoute ça :
Listen to this :
Gibbons et moi remonterons le long de la Yellowstone jusqu'ici, à l'embouchure du Little Bighorn.
Gibbons and I will march up the Yellowstone to a blocking position here at the mouth of the Little Bighorn.
C'est partout dans Yellowstone.
It's all of yellowstone.
- A Yellowstone.
- Yellowstone.
A Pâques, à Yellowstone, c'était un garde forestier.
Hi.
La cascade.
- Yellowstone.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]