Translate.vc / French → English / Yolo
Yolo translate English
79 parallel translation
Yolo la itou
Hi there!
Yolo! ( you only live once )
Yolo!
YOLO!
YOLO!
Elle a tweeté une photo d'elle la semaine dernière après qu'elle se soit teint les cheveux en rouge- - # YOLO.
She tweeted a picture of herself last week after she dyed her hair red- - # YOLO.
"C'est moi, je suis pas trucidée." "MDR, photo de baleine, hashtag Yolo."
"Hey, it's me, Casey, I'm not dead in a ditch." LOL, picture of a whale, # YOLO.
On ne vit qu'une fois!
You only yolo once.
Yolo.
Yolo.
Yolo, tu vas à la maison du vieux.
Yolo, go to the old man's house.
Pourquoi n'appelez-vous pas Yolo?
Why don't you call yolo?
Hé, Yolo.
Hey, yolo.
Ils m'appellent "Yolo".
They call me "yolo."
Yolo, Euh...
Yolo. Uh...
De Yolo.
Yolo's.
Je les ai mélangées avec de l'eau, fait cuire, goûter, et c'était un délicieux pancake, Ryan.
Party girl say what? Party girl say, "yolo"! Mm, you guys suck.
YOLO.
You only live once. Yolo.
Tu vivras jusqu'à ton prochain "yolo".
And you only live till the next time you say "yolo."
Ce n'est pas yolo c'est "hodo".
This isn't "yolo" it's "hodo".
♪ The Simpsons 25x04 ♪ YOLO Diffusé le 10 Novembre 2013
♪ The Simpsons 25x04 ♪ YOLO Original Air Date on November 10, 2013
"YOLO"?
"YOLO"?
J'arrive pas à croire que je suis en train de dire ça, mais je commence à regretter de dire "YOLO" [Tu ne vis qu'une fois].
I can't believe I'm saying this, but I'm starting to regret saying "YOLO."
- Yolo!
- Yolo!
Je ne sais pas comment faire ça mais, YOLO c'est ça?
I don't know how to do this, but YOLO, right?
Je déteste Southampton, je déteste mes cours et tu sais - YOLO *! * You Only Live Once.
I hate Southampton, I hate my course and, you know
Chips?
- YOLO! Crisps?
- Euh, ouais, YOLO.
Eh, yeah, YOLO.
On ne vit qu'une fois.
YOLO, YOLO. That's fine.
Profite, amuse-toi.
YOLO, my friend, huh? Find love.
Soit tu penses sérieusement à te faire un tatouage "YOLO" ou tu es contrariée par quelque chose.
Okay, you're either seriously considering getting a "YOLO" tattoo or you're upset about something.
OK, dit "Yolo". YOLO.
Okay, say "YOLO." YOLO.
- On ne vit qu'une fois.
- Yolo.
"yolo, les putes"
"yolo, hos"
Tu n'es diplômé qu'une seule fois.
Yolo! You only graduate once.
Mais on ne tolérera pas ces "ado-terroristes".
But these "YOLO terrorists" will not be tolerated.
La moitié des mots sont incompréhensibles.
You wouldn't understand half the words I'm reading. The word "YOLO" isn't in it.
YOLO et tout ça.
YOLO and all that.
S'il y a un temps pour le carpe diem, c'est maintenant.
If ever there was a time to YOLO, it is now.
Profite bien ce soir.
Be sure to YOLO this evening.
Hashtag, YOLO.
Hashtag, YOLO.
Ils se tapent des shots, ils pissent dans les rues, il crient "YOLO".
Slamming shots, pissing in the streets, shouting "YOLO."
Yolo?
Yolo?
YOLO, comme ils disent.
Yolo, as they say.
Yolo, Yolo, Yolo, Yolo,
Yolo, yolo, yolo, yolo,
Yolo!
Yolo!
Ai moi-même un peu de temps de Yolo.
Have myself a little yolo time.
Comme je l'ai appris de vous tous, de Yolo.
As I learned from all of you, yolo.
Ou Yolo.
-'YOLO'
# proprio pour la première fois. # on n'a qu'une vie. "
Hashtag "first time homeowner," hashtag "woot," hashtag "YOLO."
Si tu veux un partenaire de ton âge, avec qui tu peux parler de n'importe quoi ça va.
If you want a conversation partner who's your own age, who you can talk to about yodel or YOLO or whatever it's called, it's fine.
Yolo la itou
Mmm-hmm!
Yolo!
I'm in.
Hein?
♪ Yolo! ♪ - What?