English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Yô

translate English

17,528 parallel translation
♪ Je suis fatigué de gunfights pratiquant, yo ♪
♪ I'm tired of practicing gunfights, yo ♪
- Yo.
- Yo.
Yo, même lorsque vous savez vous traiter avec le diable, cela fait encore mal.
Yo, even when you know you dealing with the devil, it still hurts.
♪ Je-suis-un jet d'une pile, ouais, sur yo'arrière, ouais ♪
♪ I'm-a throw a stack, yeah, on yo'back, yeah ♪
Au diable ton cul!
To hell with yo'ass!
Hey, yo, qui est chaud, frère.
Hey, yo, that's hot, brother.
Yo, j'en ai marre d'être ton infirmière, frérot.
Yo, I'm tired of being your nurse, bro.
Yo, félicitations.
Yo, heads up.
Les gens vont dire : " T'es un vendu.
[Afrojack] People are gonna say, " Yo, man, you're a sellout.
"Tu es au courant pour AM?"
"Yo, did you hear about AM?"
Je peux partir?
Yo, can I bail now?
J'en reviens pas que vous m'ayez fait venir dans ce quartier avec 20 000 $.
Yo! I can't believe you made me come into this neighborhood carrying $ 20,000 in cash.
Hé, c'est elle.
Yo, it's her.
J'ai pas besoin de voir débarquer les journalistes et les flics.
Yo, I don't need news vans and cops all over this neighborhood.
Axel, viens.
Yo, Axel, come on.
Hé!
Yo, dude!
Putain, fais gaffe avec ça, AO.
Yo, be gentle with that shit, OA.
On arrive chez moi.
Yo, this is my house.
Garde la bière!
Yo, keep the 40!
J'en ai marre de tes conneries, AO.
Yo, I'm tired of all this shit, OA. I'm...
Ça va?
Yo! What's up?
"Voi", tu l'écris avec un "y" ou un "i"?
Yo, you spell "Voi" with a "y" or an "i"?
J'ai croisé AO qui sortait en courant.
Yo, I just passed OA running out.
- Où tu vas?
Yo, where you goin'?
Hé, BBA!
Yo, BBA!
Je peux voir?
Yo, can I see?
Hé, attendez!
Hey, yo, wait up!
D'où tu sors ta barre de céréales?
Yo, where'd you get that protein bar?
- J'ai envie de pisser.
- Yo, I gotta piss.
Il y a un Scott Browning qui a disparu en 2005.
Yo, there's a Scott Browning who went missing in 2005.
Tu déconnes?
Yo, you fucking serious?
Elle sort avec un des lutteurs.
Yo, I hear she's dating a wrestler.
C'est pas la pause.
Yo, this ain't break time.
Parce que ce mec n'est pas un pro.
He's a yo-yo who was paid to load something on a truck.
Yo, quoi que ce soit?
Yo, anything?
Oh, maman.
Yo, Mom.
Merci...
Thank yo...
Ça roule, mec?
- Hey, hey! - Yo, what's up, man?
- Hé, Wyatt!
- Hey, yo, Wyatt!
Yo, Gus.
Yo, Gus. Gus, Gus, yo, yo, yo, yo, yo.
Yo, vous avez besoin de se calmer et vous devez arrêter de crier à vous-même.
Yo, you need to calm down and you need to stop yelling at yourself.
Vous allez être trop fatigués.
Yo'ass is gonna be too tired.
Ou trois dollars et une carte du glacier.
Or three dollars and a Fro-Yo punch card.
Hé, qui a arrêté la clim?
Yo, what's up with the AC?
Les enfoirés, montez en selle.
Yo, bitches, saddle up.
Donne-moi un coup de main.
Yo, give me a hand with this.
Yo, Rick.
What's going on?
Yo-Yo.
Yo-Yo.
Oui, que voulez-vous?
Yo, what's going down?
Oui, que voulez-vous, Le Faucon?
Yo, what's going down, Kestrel?
Il y a zéro à zéro depuis 40 mn!
Yo, the score's been zero-zero for, like, 40 minutes!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]