Translate.vc / French → English / Zane
Zane translate English
964 parallel translation
- Quel Grey?
What Grey? - Zane Grey.
- Zane Grey. - M. Martins plaisante...
- That's Mr. Martins'little joke, of course.
Chacun sait que Zane Grey écrivait des histoires de cow-boys...
We know perfectly well Zane Grey wrote what we call westerns. Cowboys and bandits.
- Oh, oui!
- Zane Grey.
Des westerns de Zane Grey.
Can't none of them beat Zane.
Les 2 seuls nouveaux sont Zane et Cannell.
The only two new guys I heard about were Zane and Cannell.
Les 2 gars qui ne nous auraient pas ratés... s'appellent-ils Zane et Cannell?
Those two guys you said couldn't miss us their names, are they Zane and Cannell?
- Vois pour Zane et Cannell.
- And check on Zane and Cannell too. - Gotcha.
Zane et Cannell ont sûrement un casier.
There's probably a long one on both Zane and Cannell.
Et Zane et Cannell?
What about Zane and Cannell?
Il s'arrange pour que le petit conduise la fille à la plage... où Zane et Cannell les attendent.
So he gets the kid to steal the car and drive the girl to the beach where Zane and Cannell wait to kill them.
M. Zane Cannell a appelé il y a 30 mn.
A Mr. Zane Cannell called about half an hour ago.
A toutes les patrouilles, alarme silencieuse à la bijouterie Zane.
All units, all units, silent alarm. Zane's Wholesale Jewellers.
Mesdames et messieurs, bienvenue au Superbowl, pour la finale entre l'Armée et la Marine.
[Announcer] This is Zane Kowalski with highlights from the Orange Bowl Stadium in Miami. Wearing white jerseys we have the Army, with Navy in red.
Zane Grey!
Zane Grey.
Zane Cooper.
Zane Cooper.
Il y a là le marshal Zane Cooper.
Zane Cooper will blow your brains out.
Ie marshal Zane Cooper.
Marshal Zane Cooper.
- Ne le touche pas.
- Zane! No, no, no, no!
Zane et moi, on s'est diplômés ensemble.
Zane and I graduated from the Academy together.
- Merci, Zane.
- Thanks, Zane.
Zane m'a aidée à le restaurer.
Zane helped me restore it.
Zane pense que le message à Naples a été envoyé d'un des avions.
Zane believes that message to CINC-Med was sent from one of the aircraft.
Zane pense qu'il ne venait pas d'un STU-lll.
Zane didn't think it originated from a STU-lll.
Quand Zane s'est-il joint à notre enquête?
When did Zane join our investigation?
Qu'est-ce que Zane, à qui tu le revaudras, a dit d'autre?
What else did Zane, who's going to collect later, tell you?
Tu me reconnais, Zane?
Is my voice even vaguely familiar to you, Zane?
Je te veux au pieu, Zane.
I want your ass in bed, Zane.
Zane?
Zane.
Allez, va. Zane...
Go ahead.
Zane, je connais l'importance de tout ça.
Zane I know how important this is.
Pourquoi tout analyser?
Zane, why do we always have to analyze everything?
Il s'agit de ta carrière et je soutiendrai ta décision. Mais si on veut y arriver, on doit régler nos problèmes sur terre.
Look, it's your career, Zane, and I will support any decision that you make but if we are gonna make it we've gotta take care of our problems here on planet Earth.
Je ne sais pas, Zane.
I don't know, Zane.
Bill Wyatt?
Bill Wyatt, Zane Zaminsky.
Zane Zaminsky.
How are you, man?
Ça va? Oui, Zane.
Oh, yeah, Zane.
Super. Prends-le.
You should take it, Zane.
Tu as interrompu une conférence, Zane.
The man was in the middle of a seminar, Zane.
As-tu vu ce qu'il y avait? Réglons ça dehors.
Zane, why don't we take this outside.
Zane, où es-tu?
- Zane, where are you?
Écoute, Zane...
- Listen, Zane- -
Deux types du ministère sont là.
There are some D.O.D. guys here, Zane, going through our stuff as we speak.
Tu n'as pas un nouveau job?
Zane, I thought you had a new job.
On me propose de diriger notre bureau de San Diego. Bientôt.
Zane, the brokerage is strongly suggesting that I head up the office in San Diego soon.
J'étais prête à suivre ta décision, mais toi...
Thank you, Zane. I tell you I'll support any career decision you make.
Zane, tire-toi avec ta parano.
Stick your paranoia back in your pants and get out of here.
Zane? Doug à l'appareil.
Yeah, Zane, this is Doug.
Je ne t'ai pas retrouvé parce que j'étais folle de rage.
Well, I guess I didn't get back to you that night because I was mad, Zane.
Zane Grey?
Zane Grey, huh?
Oui, Zane.
- Yeah, Zane.