English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Zapping

Zapping translate English

126 parallel translation
Il y a eu assez de magie pour aujourd'hui.
There's been enough zapping going on around here today.
J'avoue que j'ai été dur avec toi si tu avoues que tu as voulu te venger avec la pelouse.
I'll admit I was hard on you this morning if you'll admit you were trying to get back at me by zapping in that lawn.
- Pas de magie, d'accord?
- No zapping, okay?
Tu aurais dû voir ça, Samantha. Un vrai professionnel.
You should have seen him, Samantha, zapping and popping like an old pro.
Il fallait le voir surgir ça et là comme un vrai pro. Surtout quand il est allé dans le bureau d'un client pour l'espionner.
You should have seen him, zapping and popping like an old pro, especially when he popped into the client's office to get some inside information.
Pas comme ça.
No zapping.
Non, ça va aller, j'apprendrai seul.
No zapping. I'll learn it my own way.
Dans le style improbable des amourettes d'hôpital, le Dr Schaefer avait baisé cette fille dans des fauteuils roulants, des civières, des placards, dans la cuisine, à la morgue, dans les recoins sombres des couloirs,
In the haphazard fashion of hospital romances, Dr. Schaefer had been zapping this girl on wheelchairs, stretchers, pantry shelves, in the kitchen, in the morgue, in the dark corners of corridors, standing up, sitting down.
Il a persuadé une infirmière de baiser sur le lit?
He talked a nurse into zapping him on the bed?
Nos hôtes ici présents nous ont gazés, lavé le cerveau, enfin bref passablement maltraités. Ils nous offrent donc cet assez somptueux repas pour se faire pardonner.
Well, our hosts here have been gassing us and zapping our minds and being weird, and are now giving us this amazingly keen meal to make it up to us.
Bombarder une rétine avec 6000 rads de cobalt?
Zapping a retina with 6,000 rads of cobalt?
On y va.
Zapping.
Elle attaque.
She starts zapping him.
Je voulais vous empêcher de m'énerver.
I wanted you to stop zapping me.
- Moins de parlotte.
Less yappin', more zapping'.
Arrête de te transformer.
Stop zapping yourself!
Arrête de te transformer.
Stop zapping yourself! Stop zapping yourself!
Rory, ça veut dire pas de jeux vidéo.
- [zapping on video game] - Rory, that means no video games.
Je préfère faire du zapping à la télé.
I'd rather surf the tube.
( grésillement )
[Zapping]
Alors tu t enfermes dans ta chambre à regarder la TV et enfin eteindre la lumiere.
Then you're shut in an hotel room zapping the 40 TV channels until you put out the fucking light.
Des épines!
( ELECTRICAL ZAPPING )
S'il vous plaît ne faites pas ça.
Miss Driscoll... ( zapping ) Please don't do this.
Vous devez me laisser du temps pour réfléchir.
You got to give me some time to think. ( zapping ) Talk to me, Sarah.
Vous voulez que je m'en occupe?
You need me zapping'him?
Roky arrêtait pas de dire qu'il était un extraterrestre, il pensait que les terriens voulaient l'éliminer.
Peggy Underwood : ROKY KEPT SAYING THAT HE WAS AN ALIEN, AND HE THOUGHT THE EARTHLINGS WERE ZAPPING HIM.
Quand tu disais "transformer" tu voulais dire "voler" en fait
I guess when you say "zapping," you mean "flying."
Zapping!
Change the channel!
Vive le zapping!
I can't wait not to see it.
Ce qui l'excitait, c'était les monstres sanguinaires et les beaux héros.
Maybe she's getting off on that. Or zapping monsters or being wooed by heroes.
Zapping radio - Elle m'a fait quoi? ...
What has she done to this?
Et maintenant je t'ai acheté cette * * * * * boucle d'oreille.
I ain't letting'you get away. [Chuckles ] [ Zapping] yow!
C'est mieux d'être fier d'une chose que de négativer autre chose. * * * * *
Get them. Go! [Zapping]
Qu'est-ce qui va l'epêcher de me zapper avant que le temps soit écoulé?
What's to prevent him from zapping me before my time is up?
La radiation Gamma m'a d'abord traversé.
That gamma strike went zapping through me first.
Si tu continues d'augmenter mon pouvoir et je continue de courrir, on peut peut-être revenir 16 ans en arrière.
If you keep zapping me with super-charge And I keep running, Maybe we can go back 16 years.
- Il faut savoir d'où ça lui vient.
Where does he get his zapping power?
Vise le drapeau. Allez, allez, allez!
- [laser zapping ] - [ Boy] Get the flag.
- Il le lui a mis.
A defibrillator? Starts zapping him.
Alors, Sandover est en train d'aider les gens du bas... En tuant des employés modèles.
So, Sandover's helping the bottom line... by zapping some model employees.
Pendant que tu l'électrocutes?
While you're zapping her?
J'étais à l'hôpital, traitée à la chimio... et j'ai pensé que pendant qu'ils liquidaient ces cellules cancéreuses... j'allais me débarrasser de tout ce qui était malsain dans ma vie... y compris mon mariage.
I was in the hospital, being treated with chemo... and I thought while they were zapping all those cancer cells... I would get rid of everything else in my life that was unhealthy... including my marriage.
Je la glace. Comme Iceman.
- I'm zapping it, like Ice-Man...
Passer une semaine à regarder une chaîne turque bidon, et zapper pendant 15 minutes et regarder la Chaîne des Achats pendant encore 5 heures...
A whole week watching some god-forsaken Turkish channel, then 15 minutes of zapping around, then it's the Shopping Channel for another five hours.
Je ne suis pas prêt à parler du père Roy.
In three, two... ( zapping )
Euh, il est nouveau ici et nous lui envoyons un choc électrique dans les couilles avec un taser, toutes les quelques heures.
uh, he's a pledge and we're Zapping his nuts with a stun gun Every couple of hours.
Oh, plus d'électrocution.
( zapping, dennis screams ) oh, no more zaps.
( Sophie change de canal. )
( zapping channels )
CHIRURGIE LASER YEUX EN COURS
- [Zapping ] - [ HomerScreaming] Wait.
Je vois plus rien!
- [Zapping ] - [ Grunting] I can't see!
C'est si facile, bébé.
( zapping, dennis screaming ) it's that easy, man. It's that easy, baby.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]