English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Zeddicus

Zeddicus translate English

53 parallel translation
J'ai demandé assistance au Premier Sorcier Zeddicus Zu'l Zorander.
I asked the Great Wizard Zeddicus Zu'l Zorander for his assistance.
Zeddicus Zu'l Zorander te nomme comme tel.
Zeddicus Zu'l Zorander so name you.
Zeddicus, mon ami.
Zeddicus, old friend.
Les Contrées du Milieu ont changé depuis ton départ.
The midlands have changed since you disappeared, zeddicus.
J'ai tant à te dire.
I have so much to tell you, zeddicus.
De la part de quelqu'un qui le sait, il n'aura pas de meilleur professeur que toi.
And take it from one who knows, He could have no better teacher than you, zeddicus
Ne me juge pas, Zeddicus.
Do not judge me, zeddicus.
- Zeddicus Zu'l Zorander.
- Zeddicus Zu'l Zorander.
Zeddicus Zu'l Zorander,
Zeddicus Zu'l Zorander,
Zeddicus Zu'l Zorander.
Zeddicus zu'l zorander.
- Zeddicus Zu'l Zorander - n'aurait pas toléré mon aide.
Zeddicus zu'l zorander would accept no help from me.
Où est mon Zeddicus?
Where's my Zeddicus?
Pourquoi ne revient-il plus à la maison?
Why didn't my Zeddicus ever come home?
Zeddicus se montre quand il a besoin.
Zeddicus shows up because he needs something.
M'entendre dire "Va jouer, Thaddicus", alors que père se consacrait à l'entraînement du grand Zeddicus?
The way it was always "Run off and play, Thaddicus," while Father gave his precious time to the training of the great Zeddicus?
- Zeddicus Zu'l Zorander.
Zeddicus Zu'l Zorander.
Se résoudre a tout abandonner n'a pas dû être facile pour toi.
And leaving behind everything and everyone couldn't have been easy for you, Zeddicus.
Va chercher l'enfant.
Zeddicus, get the boy.
Dès que vous me donnerez l'enfant, j'ordonnerai à Zeddicus de vous suivre en tant que sorcier du sourcier.
As soon as I have the child I will to continue on as the Seeker's Wizard.
Pourquoi es-tu incapable de localiser la troisième boîte d'Orden, { \ pos ( 192,250 ) } ou le sorcier Zeddicus?
Why have you been unable to locate the third Box of Orden or the Wizard Zeddicus?
Nos sorciers ont découvert que le sorcier Zeddicus utilise un sort d'obscurité pour masquer le nuage.
Our sorcerers have discovered that the Wizard Zeddicus is using an obscuring spell to mask our tracer cloud.
Zeddicus utilise à coup sûr la magie pour protéger la boîte.
No doubt Zeddicus is using magic to protect the box somehow.
Zeddicus doit utiliser leur magie pour protéger la boîte.
Zeddicus must be using their magic to shield the box somehow.
Zeddicus Zu'I Zorander.
Zeddicus Zu'l Zorander.
Si Zeddicus et la mère Inquisitrice Sont proches, Le Sourcier ne peut pas être loin.
And if Zeddicus and the Mother Confessor are nearby, the Seeker cannot be far.
Même si je n'avais pas un rada'han au cou, même si le Grand Zeddicus n'avait pas péri- -
Even if I weren't yoked by a rada'han, even if the Great Zeddicus hadn't perished- -
Zeddicus Zu'l Zorander.
Zeddicus Zu'l Zorander.
Il s'appelait Zeddicus Zu'l Zorander.
His name was Zeddicus Zu'l Zorander.
Je n'ai pas l'intention de vous tuer, Zeddicus.
I have no intention of killing you, Zeddicus.
Bonjour, Zeddicus.
Hello, Zeddicus.
Le grand Zeddicus, quoi d'autre?
The great Zeddicus, what else?
Tu ne peux pas choisir les prophéties en lesquelles tu veux croire, Zeddicus.
You can't pick or choose which Prophecies you want to believe in, Zeddicus.
L'âge t'a effacé la mémoire?
Have the years taken that much from you, Zeddicus?
Tu ne te souviens pas être Zeddicus Zu'l Zorander, le plus grand sorcier des 3 000 dernières années. Ah bon?
You don't know that you are Zeddicus Zu'l Zorander, the greatest and most powerful Wizard the world has known in 3,000 years.
En joignant nos pouvoirs, nous dominerons le monde. Et le protégerons.
And with our combined powers, Zeddicus, we will master the world and protect it from evil.
Tu es l'amour de ma vie.
You are the great love of my life, Zeddicus.
Pour d'autres, oui.
Not for us, Zeddicus.
Zeddicus Zu'l Zorander!
Zeddicus Zu'l Zorander!
Je suis Zeddicus, sorcier de génie, sourcier de vérité et le seigneur de Winterheaven.
I am Zeddicus, greatest of all Wizards, Seeker of Truth, and high lord and master of Winterhaven.
J'arracherai d'abord le coeur de Zeddicus Zu'l Zorander, puis je le donnerai à mes chiens.
And I will begin by ripping out the heart of Zeddicus Zu'l Zorander and feeding it to my dogs.
Tes plans vont échouer. Car moi, Zeddicus, sorcier de génie, seigneur de Winterheaven, sourcier de vérité, l'homme qui scellera le voile, je t'emprisonnerai pour l'éternité.
Your plans will come to nothing, for I, Zeddicus, greatest of all Wizards, high lord and master of Winterhaven,
Je suis Zeddicus, sorcier de génie, seigneur de Winterheaven, celui qui scellera le voile, sourcier de vérité, vainqueur face à la mort et protecteur de la vie.
Sealer of the Rift, Seeker of Truth, Defeater of Death and Restorer of Life!
Eh bien, mon petit-fils, j'ai hâte de te connaître, mais là, j'ai rendez-vous avec le Gardien.
Well, grandson, I look forward to knowing you better, but right now, I have a pressing engagement with the Keeper. Zeddicus.
La jeunesse est éphémère, n'est-ce pas?
Youth is fleeting, isn't it, Zeddicus?
Puis-je t'aider en quelque chose, Zeddicus?
Can I help you with something, Zeddicus?
Zeddicus Zu'l Zorander, Sorcier de Premier Ordre je te nomme ainsi.
First Wizard Zeddicus Zu'l Zorander, so name you.
Cessons ces palabres.
Enough debate, Zeddicus.
Concentre-toi.
Think, Zeddicus.
Votre attention!
Behold, I am Zeddicus, greatest of all Wizards, high lord and master of Winterhaven,
J'ai peur que tu essaies.
Oh, Zeddicus, I'm so afraid you will try something like that.
Que les esprits t'accompagnent.
May the Spirits be with you, Zeddicus.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]