English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Zelena

Zelena translate English

280 parallel translation
Je me sens juste très chanceuse que les scénaristes nous aient donné cette opportunité à Zelena et moi parce que ça permet une meilleure compréhension du public.
Mader : I just felt very lucky that me and Zelena were given that opportunity by the writers'cause it gives more understanding for the audience.
Je suis tellement pleine d'espoir que Zelena et Regina vont plus ou moins en arriver à une sorte de résolution, même si ce n'est probablement pas aussi amusant à regarder.
I am also hopeful that Zelena and Regina will sort of come to some resolve, although that's probably not as fun to watch.
Il y a tellement de façons différentes que cette grossesse puisse changer la relation entre Zelena et Regina.
There are so many different ways that this pregnancy can change the dynamic between Zelena and Regina.
Zelena et le bébé de Robin...
Zelena and Robin's baby...
Tu me sous-estimes, Zelena.
You underestimate me, Zelena.
Zelena?
Zelena?
"Zelena menestra"?
"Zelena menestra"?
Mon nom est Zelena.
My name's Zelena.
Tu peux m'appeler Zelena.
You can call me Zelena.
Peu importe ce que tu ressens à l'intérieur, Zelena, Rappelle toi de toujours faire bonne figure.
No matter what you feel on the inside, Zelena, remember to always put on a good face.
Tu n'es pas notre enfant Zelena.
You're not our child, Zelena.
Je resterais avec ma colère, au moins jusqu'à ce je m'occupe de Zelena.
I'll stick with anger, at least until I deal with Zelena.
- Zelena est toujours là-dehors.
- Zelena's still out there.
Cela n'a pas d'importance si Zelena est ta sœur ou non. Elle veut ta mort.
It doesn't matter if Zelena is your sister or not.
Je suis Zelena... sa première née.
I'm Zelena... her firstborn.
Zelena est ma soeur.
Zelena is my sister.
Elle a dit pas d'interférence.
No, you heard Zelena.
Après la menace de Zelena, j'ai décidé de patrouiller dans les bois au cas où elle décide de rassembler son armée de singe.
[Hood] No, nothing of the sort. After Zelena's threat, I decided to patrol the woods in case she decided to build the ranks of her simian army.
Rumplestiltskin pense qu'elle est plus puissante que moi.
It's about Zelena. Rumplestiltskin thinks she's more powerful than I am.
- Il n'y a aucun signe de Zelena!
- [Emma] We're clear!
On dirait qu'elle garde encore Gold dans la cellule!
- There's no sign of Zelena! It looks like she's still keeping Gold in the cellar!
Zelena envoie un message.
She was toying with us. Zelena sends a message.
- Elle ne mérite pas de t'avoir comme professeur! - Attention, Zelena!
She doesn't deserve to have you as a teacher!
Qu'est-ce que ton père avait l'habitude de te dire?
- Careful, Zelena! What is it that your father used to always tell you?
Si tu veux te battre, Zelena, bats-toi contre moi.
He's not killing anyone. If you want to fight someone, Zelena, fight me.
Mais c'est plus joli sur moi.
[Zelena chuckles] But it looks so much better on me.
Tu n'as pas gagné, Régina.
[Zelena gasps and exhales sharply] You haven't won, Regina.
Il se trouve que Zelena veut mon coeur.
Well, don't act so surprised. As it turns out, Zelena wanted my heart.
J'avais juste besoin de trouver la seule chose que j'ai eu et que Zelena n'a pas eu.
[Regina] I just needed to find the one thing I had that Zelena didn't.
Depuis le face-à-face, on n'a vu ni Zelena ni Gold.
Ever since the showdown between regina and the wicked witch, We haven't seen zelena or gold at all.
Zelena ne pourra donc pas toucher à votre bébé.
Which means zelena won't be able to put her hands on that baby.
Je veux vaincre Zelena et sauver les autres.
I need to learn magic to defeat zelena And make sure everyone here is safe.
Le sort a dû épargner l'île.
Zelena's curse must not have reached that far.
Zelena, voici David.
Zelena, this is David.
Enchanté de vous rencontrer aussi.
Uh, David. Nice to meet you, too, Zelena.
Vous pouvez m'appeler Zelena.
You can call me Zelena.
Tu te souviens de ce qu'a dit Zelena...
Remember what Zelena said...
Où est Zelena?
Where's Zelena?
C'est Zelena.
It's Zelena.
Mon fils est peut-être mort, mais il a donné sa vie pour que je puisse dire à la Sauveuse... qui tu es vraiment.
My son may be gone, but he gave his life so I could tell the Savior who you really are, Zelena.
Tu me contrôles peut-être mais c'est fini.
You may control me, but it's over, Zelena.
D'après les ingrédients que Zelena a rassemblés, j'ai essayé de déterminer quel est le sort qu'elle projette d'utiliser.
So, I've been trying to match the ingredients that Zelena's been collecting to whatever spell she intends to cast.
Zelena m'a rendu visite ce matin.
Zelena came by this morning.
Non, vous avez entendu Zelena.
I'll talk to Blue, see if we can get reinforcements.
Parce que Zelena a Gold de son côté.
But you just said we can't interfere.
Nous avons besoin de l'enlever de l'équation.
Because Zelena has Gold on her side.
T'as vu Zelena.
We just need to get his dagger.
Elle l'a pratiquement greffé à sa main.
You saw Zelena.
C'est à propos de Zelena.
[sighs]
Personne ne va nulle part.
[Zelena] No one's going anywhere.
Mais je vais leur montrer qu'ils ont tord.
- [Zelena chuckles lightly ] - [ Regina grunts] But I'll show them they're wrong.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]