Translate.vc / French → English / Zoe
Zoe translate English
4,400 parallel translation
Seulement Janine et Zoe.
Just Janine and Zoe.
- Je fais quoi pour Zoe?
- What do you want me to do about Zoe?
- Je m'en occupe.
- I'll handle Zoe.
J'ai fait quelque chose de mal?
Zoe, did I do something that made you...?
Zoe, tu ne peux pas dire quelque chose comme
Zoe, you can't say something like
Tout va bien.
This is safe, Zoe.
Qu'est-ce que tu insinues, Zoe?
What are you suggesting, Zoe?
On devrait épuiser toutes les options avant que Zoe ne contacte à nouveau Underwood.
We should exhaust all options before Zoe reaches back out to Underwood.
Zoe.
Zoe.
Tu étais celui qui a dit à Zoe de poursuivre ça.
You were the one who told Zoe to pursue this.
- Zoe Barnes aussi.
So was Zoe Barnes.
Il devait travailler avec Zoe.
He must have been working with Zoe.
Zoé Jelani.
Zoe Jelani.
- Pouvez-vous vous identifier?
- Can you please identify yourself? - Zoe Jelani.
Zoé, attends.
Zoe, wait.
Vous croyez que cette Zoé va assurer, vous autres?
Y'all think that Zoe chick's gonna be all right?
On a rasé le camp de Tonga en nous basant sur l'info... d'un agent local, Zoé Jelani.
We took out Tonga's camp based on intel from the local asset... Zoe Jelani.
Je m'appelle Zoe.
I'm Zoe.
Appelle-moi Zoe.
Call me Zoe.
D'accord, Zoe.
Okay, Zoe.
Merci, Zoe.
Thanks, Zoe.
Votre fille s'appelle Zoe.
Your daughter s, Zoe.
Oui, Zoe?
Yes, Zoe?
En fait, Zoe et moi, on est végétaliennes.
Actually, Zoe and I are both vegans.
- J'ai vraiment besoin de ton aide, Zoe.
- I really need your help, Zoe.
Lil'smokie est en train de nous fixer.
( Bird squawking ) Zoe! Lil'smokie junior is staring at us.
Zoe agissait bizarrement.
Zoe was acting weird.
Oui, mais c'est Zoe.
Yeah, but she's Zoe.
C'est comme si Zoe cachait quelque chose.
Like, it's like Zoe's hiding something now.
J'essayais juste d'aider.
I was just trying to help, Zoe.
Je sais que ce que Zoe t'as dis t'as touchée, mais oublie ça, c'est juste son avis!
Look, I know that what Zoe said to you rattled you, but forget about it. It's just her opinion!
Et si Zoe avait raison.
What if Zoe was right.
Bon travail sur la dissection du foetus de porc.
Zoe, good work on the fetal pig dissection.
Je dois parler à...
Zoe, I need to have a talk with...
Zoe a mis quelque chose dans sa boisson.
Zoe put something in his drink.
- Baisse le pistolet.
- Zoe, put the gun down.
Toi et Zoé, vous vous fréquentiez.
You and Zoe were seeing each other.
Avez-vous tué Zoe Barnes?
Did you kill Zoe Barnes?
Zoe et moi avons à parler.
Zoe and I need to talk.
J'aime Zoe.
I love Zoe.
Entre Zoe.
Come in, Zoe.
Tu quittes ce couvent.
You're leaving this coven, Zoe.
Je t'aime... mais ce n'est pas ta décision.
I love you, Zoe... but it's not your decision.
Tu ne peux pas être revenue de l'Académie Robichaux.
Zoe, you can't possibly be back at the Robichaux Academy.
La dernière mais non des moindres, Zoe.
Last but not least, Zoe.
- Zoé Jelani. - Et cet homme?
- And this man?
Où est Zoé?
Where's Zoe?
RAS.
No sign of Zoe.
Aucun signe de Zoé.
No sign of guards.
Quel est le problème, on est supposées le partager,
What's the deal, Zoe?
Tu as un garçon qui t'aime.
Zoe... you have a boy that loves you.