English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Zona

Zona translate English

130 parallel translation
Nous devons faire vite, Zona.
We must hurry, Zona.
Zona, vous toutes, partez.
Zona, all of you, go away.
Vous êtes content de trouver cette Zone Libre, non?
It is a good thing for you Escobar make a place like Zona Libre?
Vous avez gagné près de 50000 dollars depuis notre rencontre, non?
You make almost 50,000 dollars since we met in the Zona Libre. A very fine meeting.
Je veux que tu ailles m'attendre en Zone Libre.
I want you to go to Zona Libre. Wait for me there.
L'an passé, elle a eu un zona douloureux et elle disait qu'on le lui avait infligé.
Last year she took shingles all round here, you know - very painful, and she got it into her head that it was done to her.
Vous avez eu un zona.
Well, last year you had the shingles.
- Un zona?
- Shingles?
Un zona?
Shingles.
Un cas soudain de zona?
Uh, sudden case of shingles?
Le jour de notre mariage, il a eu un zona.
The day we got married he got the shingles.
Vous savez ce que c'est un zona?
Have you seen Kaposi's Sarcoma?
Maintenant, il fait du zona, n'a pratiquement aucun lymphocite T. la maladie est trop opportuniste pour que nous sachions quoi faire.
Now he has zoster practically zero T... cell count and more opportunistic disease than we know what do with.
J'ai eu un zona en terminale.
Got the shingles real bad senior year.
Finalement, il a été atteint de zona.
He fired the cameraman. Finally, he came down with shingles.
... on a juste implanté une électrode dans la zona incerta sous-thalamique une électrode dans la zona incerta sous-thalamique et interrompu de cette façon le tremblement par stimulation électrique.
... so wejust impla.nted... a.n electrode in the subtha.Ia.mic zona incerta... a.n electrode in the subtha.Ia.mic zona incerta... a.nd thus interrupted the tremor by electrica.I stimula.tion.
Son nom est Caprice et elle a un zona.
Her name is caprice and she's got shingles.
Rhume, grippe, bronchite... zona, diabète adulte.
Cold, flu, bronchitis... shingles, adult-onset diabetes.
C'est un zona.
They're shingles.
Le zona indique une baisse des défenses immunitaires.
Isn't shingles a sign of lowered immunity?
Une éruption de zona va souvent de pair avec des événements marquants.
An outbreak of shingles usually accompanies bigger life-changing events.
Mme Gorski, c'est un zona. La vilaine tuile!
Mrs Gorski, I know shingles are never fun.
De toute manière, je serai à La Zona Rosa vendredi soir... Si vous...
I'm gonna be there anyway, Friday night at La Zona Rosa if you...
La mère directrice nous lâche à cause de son zona!
Mother Abbess just quit because she got shingles!
- Rien de cutané. - Zona cervical...
- Cervical herpes zoster, myelitis...
- Mais pas assez pour remarquer que tu es sensible au sujet de ta taille.
- Scottsdale, in the'Zona. That's a hardcore'hood.
Pareil, avec l'hépatite et le zona.
Same. With hepatitis and shingles.
Il a eu un zona et a perdu la boule pendant quelques années.
Had shingles and went stark raving mad for a few years. Huh.
Notre frère Moïse London a un zona.
Brother Moses London is suffering with shingles.
En cas de crime violent, ou sanglant les résidents de la Zone, perdront automatiquement tous les droits spécifiques, que la loi leur garantit.
In the event of violence La Zona residents will automatically lose all the special rights this law grants them.
C'est aussi très grave pour la Zone.
It's a serious situation for La Zona, too.
Il faut défendre la Zone.
We have to defend La Zona.
Mme Estévez déclare que le Mercredi 10 à minuit, son fils Miguel a pénétré dans la Zone et n'a pas été revu depuis.
Mrs. Estévez states that on Wednesday 10 at midnight, her son Miguel entered La Zona and has not been seen since.
On était dans la casse, près de la Zone.
We were at the mechanic's outside La Zona.
Ce jour où rien n'est arrivé, 3 jeunes ont pénétré la Zone. Je veux les retrouver.
The day you said nothing happened, three robbers entered La Zona and I want to know where they are.
Peut-être quelqu'un de la Zone.
Someone from inside La Zona.
Je ne peux plus quitter la Zone.
They didn't let me leave La Zona.
Dans la Zone
In La Zona.
Ils les ont tués dans la Zone.
They were murdered in La Zona.
Son trajet passe par la Zone.
But his route takes him through La Zona.
Vous devez respecter l'autonomie de la Zone.
You must respect the autonomy of La Zona.
Je protège la Zone!
La Zona defence force!
La nuit du Mercredi 10 février j'ai pénétré dans la Zone avec des amis.
On Wednesday the 10th of February, at night... I entered La Zona with some friends to go stealing.
Tu fais le fier, maintenant que j'ai une poussée de zona et une mine affreuse devant tous ces journalistes.
You're looking pretty cocky now that you've given me shingles and made me lick dirt for all those reporters down there.
Furoncles, zona, évanouissements et assombrissement temporaire des selles. "
Boils, shingles, sudden fainting and temporary darkening of the stool. "
Il a un zona.
He has shingles.
Et notre installation dans le magasin a été démontée moins de 24h plus tard.
And the Zona's display got taken down less than 24 hours later.
Personne de 84 ans avec un zona.
Eighty-four-year-old with shingles.
Vous devriez en parler avec votre famille.
I believe they're hiding in the zona rosa with your mother, the three little ones and your lovely wife.
- Elle a un zona.
- She has shingles.
- Zona, maux de tête.
- Ellie, what are we discussing here?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]