English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Zoïdberg

Zoïdberg translate English

249 parallel translation
Alors ça, Zoïdberg!
Why, Zoidberg!
Je m'appelle Bev.
- Oh! For the last time, Zoidberg look with your eyes, not your claws! - Get!
Non les gars, on se calme.
Bender is making us brunch. DR. ZOIDBERG :
Du calme, prédicateur. Je suis juste la fille d'un moulin qui essaie d'éviter le pole dance.
- Zoidberg, are you coming?
Je suppose qu'on est forcé d'être grossier quand on a une antenne aussi riquiqui.
Surrender your mysteries to Zoidberg. [SLURPS]
Je pourrais cuire une patate dans mon décolleté.
It's me, Zoidberg.
Distributeur, t'as un truc raffiné pour ces fleurs délicates?
How interesting, Dr. Zoidberg. Do go on.
A peu près quand votre peuple est arrivé, hein, Zoidberg?
Just about the time your people arrived on earth... wasn't it, Zoidberg?
Zoidberg.
Zoidberg.
Vous avez pensé une seule fois au docteur Zoidberg?
Did either of you ever stop to think about Doctor Zoidberg's feelings?
J'ai vendu les miens pour acheter ces peignes pour Zoidberg.
I sold my hair so I could buy this third set of combs for Zoidberg.
Sauf vous, Dr Zoidberg.
Except you, Doctor Zoidberg.
Dr Zoidberg, voici Fry, le nouveau livreur.
Dr. Zoidberg, this is Fry, the new delivery boy.
Allez vous faire mettre!
Up yours, Zoidberg!
Tout d'abord, Dr Zoidberg... avez-vous un diplôme en médecine?
First of all, Dr. Zoidberg do you even have a medical degree?
Maintenant Zoidberg est géant.
So now Zoidberg is big.
Zoidberg en action!
Zoidberg is afoot!
Vous êtes ennuyant Zoidberg.
You're boring.
Hermes va se reposer et Zoidberg va manger.
Hermes will relax and Zoidberg will eat.
A cause de Zoidberg. Si je sors d'ici, j'en ferai de la pâtée pour chat!
If I get out, Zoidberg will see the business end of a shrimp fork!
- Grâce au Dr Zoidberg.
- Dr. Zoidberg.
Leela, Zoidberg, les autres, je vous présente Flexo.
Leela, Zoidberg, the rest of you, this is Flexo.
Maintenant, c'est Zoidberg qui a la cote!
Now Zoidberg is the popular one!
Parlons tous à Zoidberg.
Let's all talk to Zoidberg.
Alors, Zoidberg, quoi de neuf?
So, Zoidberg, what's new?
Et voici Dr Zoidberg.
And this is Dr. Zoidberg.
Dr Zoidberg, depuis quand portez-vous des bottes?
Dr. Zoidberg, since when do you even wear boots?
Je propose un beau homard Zoidberg, enfin, Newburg.
I suggest a nice lobster Zoidberg. I mean lobster Newburg.
Enfin, Dr Zoidberg.
I mean Dr. Zoidberg.
Bender, Zoidberg, vous pouvez aller sous l'eau.
Bender, Zoidberg : Since you can survive under water you'll go out and find food.
Je suis le Dr Zoidberg, propriétaire!
I'm Dr. Zoidberg, homeowner!
Profites-en pour dépanner ton vieux frère Zoidberg, M. Millionnaire.
Then how about lending your old pal Zoidberg a few bucks, Mr. Millionaire.
Comme le Dr Zoidberg!
Like Dr. Zoidberg!
Qu'en pensez-vous, Dr Zoidberg?
What do you think, Dr. Zoidberg?
On dirait que Zoidberg est enfin sorti de sa coquille.
Looks like Zoidberg's finally coming out of his shell!
Zoidberg m'a dit de garder ça pendant son absence.
Dr. Zoidberg said I should hold these.
Vous avez dit "Zoidberg"?
That's how you say "Zoidberg"?
Edna, c'est moi, Zoidberg.
Edna, it's me, Zoidberg.
Dr Zoidberg?
Dr. Zoidberg?
Dr Zoidberg, ça n'a aucun sens.
That doesn't make sense.
Zoidberg a dit n'importe quoi.
He said some dumb stuff.
Zoidberg est un médecin.
Zoidberg's a doctor.
Zoidberg est génial.
I came to tell you that Zoidberg's great.
Je sais que ses mots magiques étaient de toi.
I know Zoidberg's words were yours.
C'est vrai, Zoidberg.
It's true, Zoidberg.
Fry et Zoidberg lutteront jusqu'à ce que mort s'ensuive pour la belle Edna.
Fry and Zoidberg shall fight to the death for the beautiful Edna.
Zoidberg gagnant à 9 contre 2!
9-to-2 on Zoidberg, the crab with the jab!
Dr Zoidberg est mon ami, et bien qu'il y ait une femme entre nous... on restera toujours amis.
He's my friend. Though a woman has come between us we'll remain friends.
Alors comment expliques-tu que Zoidberg soit pauvre et malheureux?
It's coincidence that Zoidberg is desperately poor and miserably lonely?
Le Dr Zoidberg.
Dr. Zoidberg.
Zoidberg va conduire!
Zoidberg, you drive!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]