Translate.vc / French → English / Állons
Állons translate English
135,200 parallel translation
Allons danser.
Let's boogie.
Et nous allons tous vivre notre bonheur en paix.
And we will all get to pursue our own happiness in peace.
- Où allons-nous?
- Where do we go?
Allons-y.
Let's go.
Allons-y!
Let's go! - Okay.
Allons-y!
Come on!
Allons-y! Allons-y!
Let's go, let's go!
Allons-y!
Let's move it!
Allons y.
Let's go.
Tu sais cette collecte de fond à mon hôpital celle où nous allons ce weekend?
You know that, uh, fundraiser at my hospital that we're going to this weekend?
Allons voir, euh, là-haut.
Let's just go, uh, up.
Allons-y.
Let's do it.
Allons-y.
Come on. Let's go.
Allons voir.
- Let's find out.
Allons voir sa chambre.
Let's check her room.
Allons suivre l'audience.
Let's just see how this hearing goes. Hey!
Allons nous préparer.
Come on, let's get ready.
Non, je veux que nous disions qu'il s'agit de spéculations, mais que nous allons enquêter sur ces allégations.
No, I want our position to be that this is conjecture, but we will investigate all of the allegations. Sorry, sir.
- Allons-y
Down! - Let's go.
- Allons-y faites les descendre maintenant à terre!
- Let's go! Let's get them down there now. On the ground!
Allons-y!
Let's go!
Allons la récupérer.
Okay. Let's go get our girl.
Allons-y.
Let's move.
Jane, Keaton, allons parler à Stepulov.
Jane, Keaton, let's go and have a talk with Stepulov.
Nous allons aller là dedans ensemble, et nous allons stopper l'attaque, et nous allons sauver ta fille, d'accord?
We'll go in there together, and we'll stop this attack, and we'll save your daughter, okay?
Allons prendre un verre.
Let's get a drink.
Allons voir ce qu'en pense Roman.
Good. Let's see how Roman feels about this.
Allons te chercher des vêtements.
Let's go get you something to wear.
Nous allons le récupérer avant que Sandstorm puisse mettre les mains dessus.
We'll get it back before Sandstorm ever gets its hands on it.
Allons voir à l'intérieur.
Well, let's take a look inside.
Allons-y, chéri.
Let's go, honey.
Combien de gens allons-nous y trouver?
How many people are we gonna to find there?
- Allons-y.
- Come on.
Allons-nous en!
Let's get the hell out of here!
Allons, je ne suis pas totalement inutile.
Come on, I'm not totally useless.
C'est ce que nous allons faire.
That's what we're gonna do.
Alors allons tout leur prendre.
So let's go take it.
Nous allons avoir besoin d'aide pour gérer.
Obviously, we could use some coping strategies.
Allons dans votre bureau.
Let's, uh, let's talk in your office.
Allons voler des enfants.
Okay, let's go steal some kids.
Allons chercher des chips.
Okay. - Yeah, let's go get chips.
Honnêtement, nous allons bien.
Honestly, we're fine.
Allons-y.
Now let's go.
Allons-y.
Let's do this.
Qu'allons-nous dire à Vanessa?
What are we gonna tell Vanessa?
Allons parler.
Let's talk.
Vite! Allons-y!
Hurry up!
- Bon, allons-y.
All right, let's go.
Sautons la prière et allons-y.
Let's skip prayer and go tomorrow.
Qu'allons-nous apprendre ce soir?
What shall enlighten us tonight?
Allons, Megan...
Megan, that's...