English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Étienne

Étienne translate English

511 parallel translation
N'est-ce pas, que ça vous intéresse?
My husband and I met in a show in St. Étienne.
- Ah. Alors... Nous nous sommes connus à l'Alcazar de Saint-Étienne.
They paid us peanuts, so we didn't eat every day, as you can imagine.
N'est-ce pas, Étienne?
Isn't it so, Etienne?
Oui, Étienne, je sais.
Yes, Etienne, I know.
- André Étienne Latour.
- André Etienne Latour.
Vous pourriez travailler avec Étienne.
You might joint Etienne in the firm.
Oui, avec 10 tonnes de rouleaux de câbles pour Saint-Étienne.
- With 10 tons of cables.
Elle va à un cours, chaque jour à 4 heures, 5, rue Saint-Étienne.
You go to rehearsals every day at four at No. 5 Rue St Etienne.
N'oublie pas, 5, rue Saint-Étienne.
Don't forget. Rue St Etienne.
Au revoir, Étienne.
Bye-bye, Etienne.
Au revoir, Étienne.
Au revoir, Etienne.
- Bon, Étienne...
- Well, now, Etienne...
Désolée, papa, mais Étienne et moi allons nous marier.
I'm sorry, Dad, but Etienne and I are going to get married.
- Oh, Étienne!
- Oh, Etienne!
- Étienne?
- Etienne?
Quel dommage qu'Étienne ne l'ait pas encore vue.
What a shame Etienne hasn't seen her yet.
Il y a les 100 livres en banque qu'Étienne m'a léguées et ma paye, pour Tania, évidemment.
There's 100 pounds or so in the bank that Etienne left me, plus my pay. - That's for Tania, of course. - Mmm-hmm.
Un bracelet que m'a donné Étienne, et mes alliances.
A bracelet Etienne left me, and my wedding and engagement rings.
" Ici Étienne Lalou, qui vous parle du Stade Olympique de Tokyo.
This is Etienne Lalou speaking from Tokyo.
Y a eu une grève de travailleurs immigrés à Saint-Étienne.
Immigrant workers went on strike in Saint-Étienne.
De Saint-Étienne.
"From Saint-Étienne."
avec son plus vieux gardien St Etienne
with its oldest guardian, St. Stephen's
On vous retrouve dans un café-concert à Saint-Étienne.
Let's move on to a later date in St. Étienne. You met André Robert, with whom you now live.
A la tienne, Etienne, casse pas le litre.
Cheers... don't take it away!
D. Ne pas oublier de lire le catalogue des armes et cycles de Saint-Etienne.
"D ) Review the mail-order catalogue for shotguns and bicycles."
Oh! Etienne...
Two brandies over here, Etienne.
Etienne, Maurice et Jacques.
Etienne, Maurice and Jacques.
Pourtant il était supérieur à Etienne sur bien des points.
Though now that you remind me, he was in many ways superior to Etienne.
Qui est Etienne?
Now, who is Etienne?
Etienne n'a pas, ne semble pas être comme eux.
Not Etienne, does not seem to be like them.
" Etienne Godot, du réseau Vaillance...
" Etienne Godot, Vaillance network,
Léon le Stéphanois, un vrai Rubens..... m'avait gravé un 100 florins plus beau que le vrai.
Leon of Saint-Etienne masterfully I worked 100 gulden bills.
Je me suis tapé 4 ans d'atelier de gravure.
I studied for 4 years art prints of Etienne.
En fait, Curtis, il s'appelle Polar et en fait, Canadien, il est stéphanois.
Mr. Curtis is actually Polar and he's not from Canada but from Saint-Etienne.
A la tienne, Etienne!
Serves him right, the greedy blighter.
Le client de la Marquis de Sade demande 12 miches de pain et un uniforme de scout.
Etienne, the gentleman in Marquis De Sade asks for 12 loaves of bread and one Boy Scout's uniform.
St Etienne est en tête, avec sa lapidation.
St. Stephen in the lead there, with his stoning.
Nous autres Romains, dès qu'on entend "à la tienne" on dit "Etienne".
When we Romans hear : "Good Health" Grandpa pops in out of the blue!
C'est pire? Non. Mais près de Lourdes...
near Lourdes... a girl in St-Étienne-de-Boulogne is strangled and sodomized.
Et je vous accuse d'au moins 2 autres meurtres, l'un à Etaules-la-Grand-Route, l'autre à Saint-Etienne-de-Boulogne, le 8 mai 1896.
And that's not all! I accuse you of at least two other murders : '96.
Je te préviens Etienne, si ça nous arrivait, je n'aurais aucune classe... enfin... on va pas..
I'm warning you, Etienne. If it happened to us, I'd show no class at all. Anyway, let's not...
Protèges-moi Etienne, j'ai l'air comme ça, mais en fait tu sais bien, je suis... pas pour tout...
Protect me, Etienne. I may seem strong, but in reality... not with everything...
Bonjour Etienne.Ne vous dérangez pas...
Hello, Etienne. Don't get up.
Etienne Dorsay...
Etienne Dorsay.
Allô Charlotte, c'est Etienne!
Hello Charlotte, Etienne speaking.
* - Venez Etienne...
Come here, Etienne.
ETIENNE!
Etienne!
Ecoute Etienne.Il faut bien y aller.
Listen, Etienne, you have to go.
( daniel ) * Touche le tableau de bord Etienne, excusez-moi Charlotte..
Feel that dashboard, Etienne. Excuse me, Charlotte.
ETIENNE...
Etienne, go upstairs.
- C'est toi Etienne!
Hello, Etienne!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]