Translate.vc / French → Spanish / 200m
200m translate Spanish
50 parallel translation
A environ 200m, y a une fourche.
A unos 200 metros, hay una bifurcación.
Environ 200m... Ia fourche.
A los 200 metros, una bifurcación.
L'arrêt est à 200 m. Descendez et courez, peut-être que vous nous rattraperez.
La parada es 200m más abajo. Baja y corre. Tal vez puedas alcanzarnos.
Ici la piscine Bundesabsurd, pour le départ du 200m nage libre pour les fers à repasser.
Y nos encontramos aquí en la piscina Bundesabsurd justo a tiempo de presenciar la salida de los 200 metros estilo libre para personas que no saben nadar.
- Oui. Vous allez creuser des trous dans San Vicente Boulevard, en y mettant des charges en profondeur pour percer une tranchée de 200m de long sur toute la largeur de la rue.
Quiero que abran unos huecos en el Boulevard San Vicente, bajen bastante explosivo para dinamitar zanjas de 200 yardas de largo, y del mismo ancho de la calle
On dirait tout un bataillon, 200m et se rapprochant.
Parece todo un batallón, 200 metros y acercándose.
Ils ont tout les deux gagné le 200m.
Ambas ganaron la carrera de los 200 metros
- La laverie est à 200m. J'aurais besoin de la localisation exacte pour l'explosif, une fois que l'on y sera. - Bien, Monsieur.
- El lavadero está a 200m. necesito la ubicación exacta para el explosivo, una vez estemos allí.
" À environ 2OO mètres de l'entrée de la prison des soldats sont postés avec armes et radios.
Ustedes pueden observar también que aproximadamente a 200m de la entrada del Penal hay apostados soldados con fusiles automáticos livianos, equipos de radiocomunicaciónes.
Maintenant, le 200m nage libre.
A continuación los 200 metros estilo libre..
Appelle le Metro pour voir s'ils ont trouvé un taxi abandonné dans un périmètre de 200m.
Pregunta a la policía si apareció un taxi abandonado en un radio de 160 km.
On parle de poncer et rafraîchir 200m ² de parquet.
- Estamos terminando 200 metros cuadrados de piso nuevo
Ok, si vous voulez vous battre éloignez-vous d'au moins 200m
Si quieren pelearse, háganlo por lo menos a 550 metros...
Il y a un petit passage à 200m par là-bas mais il semble aller très loin et il est plutôt escarpé.
Hay un pequeño pasillo a 180 metros, Pero es realmente largo y muy pronunciada
J'ai parlé à mes collègues de Washington. Nous sommes disposés à réduire notre prix à 200M $.
He hablado con mis colegas en Washington y, estamos dispuestos a rebajar el precio a 200 millones de dólares.
Rappelez-vous, y a 200m de glace au dessus... 200m?
Tienes que recordar que hay 200 metros de hielo encima nuestro ahora. ¿ 200 metros?
L'eau a creusée a 200m de profondeur, délogeant des milliards de tonnes de roche solide en quelques heures.
El agua cortó 200 metros de profundidad de la tierra, excavando miles de millones de toneladas de roca sólida en sólo unos pocos segundos.
- Depuis que Sophie t'a quitté, tu tournes en rond dans ton 200m ².
Desde que Sophie te dejó giras alrededor de tus pies
Non, nous avons un spacieux van noir garé à 200m d'où a été retrouvé le cadavre.
No, tenemos una furgoneta negra muy amplia aparcada a 200 metros de un cuerpo tirado.
Ils sont sortis d'un presbytère qui se trouve... à moins d'1 km de là où je me suis évanoui - et leurs urgences sont les meilleures.
Tenían uno de presbiteriano fuera, que estaba... a no más de 1km 200m de donde me dió el colapso y sus emergencias están saturadas
Et recule encore de 200m... Cette biche.
Sí y por el ciervo de 20 metros atrás.
Joyner! ( Florence Joyner, record mondial 100 et 200m )
¡ Joyner!
La personne qui a tué Cale Sylvan, On estime que le tireur était à plus de 200m au loin.
La persona que mató a Cale Sylban, Se estima que estaba a más de 200 yardas de distancia.
À 200m l'or est pratiquement dans sa poche.
A 200 metros, el oro está virtualmente en el bolsillo de Milkha Singh.
Vous êtes en compétition dans la course du 200m.
Competirán en la carrera de los 200 metros.
Maintenant, vous devez montrer votre magie sur le 200m.
Ahora necesitas mostrar tu magia en los 200 metros también.
Le monument est à 200m devant vous... allez-y, svp.
El monumento que tienes a 200 metros... dirígete allí, por favor.
Dans les 200m.
Dentro de 200 metros.
Il n'y a rien à droite 200m à droite.
No hay salida a la derecha. 180 metros, a la derecha.
Dans 200m, tournez à droite.
Dentro de 180 metros, gira a la derecha.
Je regarde autour... pas très loin. à environ 200m derrière la maison, le puma était là.
Miré alrededor, no muy lejos... un par de cientos de yardas más allá de la habitación de nuestra casa.
Je peux parcourir 200m par litre avec ça.
Con esto puedes recorrer 300 kilómetros con tres litros.
à 200m de l'entrée de votre tunnel.
A seis metros de la entrada del túnel.
Elle est à 200m de la marina, et la réparer requiert de fermer les couloirs de navigation.
Está a 180 metros del puerto deportivo, y arreglarla supone cerrar las rutas de navegación.
Parce qu'un feu à 200m plus loin a provoqué une inondation en amont vers votre bâtiment.
Debido a que un incendio a 183 metros de distancia... resultó en agua fluyendo arduamente hacia su edificio.
Finale du 200m Pékin 2015
FINAL DE LOS 200 M 2015 PEKÍN
Quatre fois champion du monde du 200m.
Cuatro veces campeón mundial en los 200 metros.
Après, c'était le 200m, je passe les tours, je me sens fatigué, et je me souviens que le soir précédent, mon coloc Maurice Smith, m'a dit :
Después vienen los 200 metros. En rondas clasificatorias me siento cansado, recuerdo que la noche anterior, mi compañero de cuarto Maurice Smith estaba sentado y me dice :
Tu vas battre le record du monde sur 200m. Je dis : C'est dur, mec.
"Amigo, romperás el récord mundial de los 200 metros", y yo le contesto : "Es difícil, amigo".
Usain, prépare-toi pour la finale du 200m.
Usain, será mejor que te prepares para algo de acción después de los 200.
Finale du 200m J.O. 2008
FINAL DE LOS 200 M OLIMPIADAS DE 2008
Regardez ce qui se passe quand un type bat le record du monde du 200m.
Miren cómo quedó esto luego de que el hombre rompiera el récord...
Je prends le 200m très à cœur. C'était dur de le voir me battre au 200m.
Los 200 metros son muy serios para mí, por lo que me impactó que él me ganara en los 200 metros.
Finale du 200m J.O. de Londres 2012
FINAL DE LOS 200 M 2012 OLIMPIADAS DE LONDRES
Le 100m pour mon coach, le 200m pour moi.
100 metros para mi entrenador, los 200 metros para mí.
Il ne m'a pas dit un seul mot avant le 200m.
Así que no me dijo absolutamente nada cuando llegaron los 200 metros.
Je ne verrai jamais personne d'autre de mon vivant capable de gagner trois J.O. aux 100m, 200m et au 4x100m.
No creo que volvamos a ver a alguien, definitivamente no en mi vida, que sea capaz de ganar tres medallas en los 100 m, 200 metros y en los relevo de 4x100.
J.O. 2016 Finale du 200m, 18 août
OLIMPIADAS DE 2016 FINAL DE LOS 200 M - 18 DE AGOSTO
Ce tube est à au moins 200m de profondeur, le treuil de la grue a seulement cinquante mètres de câble.
Ese tubo es de al menos doscientos metros, hasta el suelo ; el cabrestante de la grúa solo tiene cincuenta de cable.
On était à plus de 200m.
Estábamos a más de 200 metros de distancia.