Translate.vc / French → Spanish / Action
Action translate Spanish
11,328 parallel translation
Action!
Rodando.
Tu es prêt? Groupe d'action.
Yall listo para esto?
Sig Sauer P226 double-action 9mm.
9mm Sig Sauer P226 doble-acción.
Pas d'action militaire, sous aucun prétexte.
- Sí. No daremos un contragolpe militar de ningún modo.
Quand il passe enfin à l'action, il le fait rapidement, une attaque éclair que la plupart ne voit pas venir.
Cuando finalmente hace su jugada, sucede rápido. Hace un ataque relámpago que casi nunca se ve venir.
C'est une action que tu as répété tellement de fois, cela crée cette mémoire a long terme dans ton cerveau, si puissant que piloter ou réparer ou ça, devient automatique.
Es una acción que repites tantas veces... que crea memoria a largo plazo en tu cerebro, algo tan poderoso... que volando o fijándolo, se convierte en automático.
Nous sommes dans le rayon d'action des senseurs de la station.
Estamos en el rango del sensor de la estación.
Alors quand on passera à l'action, tu devrais juste te baisser et rester au sol.
Así que cuando nosotros hagamos nuestro movimiento, deberías agacharte y quedarte abajo.
Comme un grand jeu Action ou Vérité.
Como un gran juego de Verdad o Atrevimiento.
Ce sera ma première action en tant que présidente.
Ese será mi primer acto como presidenta.
Le jeu de la bouteille a l'air bien, je suppose, mais est-ce qu'un passionnant Action ou Vérité ne serai pas plus amusant pour commencer?
Sí, bueno, girar la botella suena genial, supongo, ¿ pero no crees que un emocionante juego de verdad o atrevimiento podría ser más divertido para empezar a jugar?
C'est l'heure d'action ou vérité.
Es la hora de Verdad o Atrevimiento.
Alors resaisissez-vous et allons jouer à Action ou Vérité. Car rien ni personne n'arrêtera le tsunami de vérité qui va déferler dans cette maison ce soir.
Así que cálmate y vamos a jugar a Verdad o Atrevimiento porque nada ni nadie va a parar el tsunami de verdad que va a llegar esta noche a esta casa.
- d'action ou vérité.
- de Verdad o Atrevimiento.
Quand c'est ton tour, tu dois choisir Vérité ou Action.
Cuando sea tu turno, tienes que elegir entre Verdad o Atrevimiento.
Et si tu choisis Action...
Y si eliges atrevimiento...
Eh bien, le jeu n'est pas Vérité ou Action ou Mensonge.
El juego no es verdad o atrevimiento o mentira.
Juste Vérité ou Action.
Solo verdad o atrevimiento.
Si tu veux mentir, tu peux choisir Action.
Si quieres mentir, puedes elegir un atrevimiento.
C'est le... c'est le but du jeu de Action ou Vérité.
De eso... de eso va todo lo de verdad o atrevimiento.
C'est Action ou Vérité, d'accord?
Es verdad o atrevimiento, ¿ de acuerdo?
Si tu choisis Action... ça va être vraiment suspicieux, et je penserai que tu as eu quelque chose en rapport avec la mort de mon doux frère Boone et mon super frère Caulfield avec ses bras... et ensuite sa tête coupée!
Si eliges atrevimiento... va a ser muy sospechoso y voy a pensar que tienes algo que ver con la muerte de mi buen colega Boone y con que a mi colega molón Caulfield le cortaran los brazos... ¡ y después la cabeza!
Maintenant, jouons à Action ou Vérité et découvrons qui est le tueur.
Ahora vamos a jugar a verdad o atrevimiento y descubrir quién es el asesino.
Numéro cinq, action ou vérité?
Número Cinco, ¿ verdad o atrevimiento?
Vérité... ou action?
¿ Verdad... o atrevimiento?
Sam, Vérité ou Action.
Sam, verdad o atrevimiento.
Vérité ou action? !
- ¡ ¿ Verdad o atrevimiento?
Action.
! Atrevimiento.
Action ou vérité! ♪ J'ai été assommée, mais j'ai... ♪ Écoute, je suis vraiment désolé.
¡ Verdad o atrevimiento! Mira, lo siento mucho.
Vas-y, action.
Adelante, acción.
- Mon action ne changera pas l'histoire.
- Mi acción no cambiará la historia.
N'importe action sur les caméras, apparait sur ce rapport.
Si algo les pasa a las cámaras, aparece en este registro.
Eh bien, le fait est que je pensais que j'allais vers de plus grandes choses que Sleepy Hollow et il s'avère que l'action est à Sleepy Hollow
Bueno, la cuestión es creí que iba a hacer grandes cosas además de Sleepy Hollow y resulta que Sleepy Hollow es donde está la acción.
Vous avez vu beaucoup d'action, et je suis sûr que vous connaissez des gars qui sont revenus avec des problèmes, non?
¿ Viste mucha acción, y seguramente conoces a tipos que volvieron con problemas?
Mais au moment où le président l'a appris, il est passé à l'action et a sauvé la nation, et le monde, d'un destin dangereux.
Pero en el momento en que el presidente supo de ellos, pasó a la acción y salvó a la nación, y al mundo, de un peligroso destino.
Si on jouait à action ou vérité, ce soir.
Juguemos a algún juego picante esta noche.
On les résout par l'action.
Solo se resuelven haciendo ".
Hé, Zach, je me sens prêt à l'action.
Hola, Zach, me siento algo excitado.
Vous savez comme notre rayon d'action est grand.
Tú sabes que tan grande es nuestro alcance.
Les circonstance nous ont empêchés de progresser. Je ne pensais pas qu'une action soit dans l'intérêt de l'Amérique.
Las circunstancias impidieron un avance adecuado y no se me ocurrió una mejor opción que fuera por el beneficio de América en este momento.
Pas comme ce que nous verrons en action réelle à la nouvelle Orléans de toutes façons.
No es como que vayamos a ver ninguna acción real... en New Orleans.
Tu me verra en pleine action.
Y oye, podrás verme en acción.
J'ai pensé à venir là où est l'action.
Así que creí que tenía que venir donde está la acción.
Dans ce film d'action de 1986, le catcheur devenu acteur Jesse Ventura,
Primera pregunta, En esta peli de acción del ochenta y seis, el luchador convertido en actor Jesse Ventura,
Tu veux qu'on passe à l'action?
¿ Quieres que hagamos algo?
Les gens pensent que j'aime tuer, mais tuer c'est juste une action.
La gente cree que lo que me gusta es matar, pero el asesinato es solo un acto.
Et action Kelly.
Y acción, Kelly.
Et... Action.
Y... acción.
Action.
¡ Acción!
Action!
Vale, por el amor de dios. Aguanta.
comme un sans abri dans un film d'action des années 40.
Normalmente entras al tren de criticar a Norma... como un vagabundo en una película de acción de los 40'.