English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Spanish / Alfred

Alfred translate Spanish

2,267 parallel translation
Alfred en a aussi.
- Alfred también tiene secretos.
Que Barbara Gordon est Batgirl.
Alfred sabe que Barbara Gordon es Batichica.
Alfred Lord Tennyson a écrit,
Alfred Lord Tennyson escribió,
Newman comme Alfred E. ou Paul?
¿ "Newman" como Alfred E. o Paul?
Alfred Bermudez.
Alfred Bermúdez...
Encore en train d'écrire, Alfred.
¿ Levantado tarde escribiendo otra de tus historias de detectives, Alfred?
LES CHEVALIERS DE DEMAIN par ALFRED PENNYWORTH
LOS CABALLEROS DEL MAÑANA por ALFRED PENNYWORTH
Ce n'est que Dieu qui pisse sur ta tête de neuneu.
Así que júntense todos y pongan algo de Alfred.
Mère de Maisie, Ellie et Alfred?
¿ Madre de Maisie, Ellie y Alfred?
J'ai un ami qui s'appelle Alfred.
Tengo un amigo llamado Alfredo.
Allez, Alfred, va-t'en!
Vamos, Alfred, vete!
Lord Alfred Seymour... pour vous servir.
Lord Alfred Seymour. Ponemos a su disposición.
Qu'en savez-vous, Alfred?
¿ Qué sabrás tú, Alfred?
Tous les jours, leur chef fait venir des pinces de crabes fraîches de Floride.
Su chef, Alfred DuPont, hace traer pinzas de cangrejo frescas desde Florida todos los días.
Bien à vous, Alfred Jones, Docteur.
Cordialmente, Dr. Alfred Jones.
Ouais, eh bien, les affaires étrangères, dans leur infinie sagesse, ont l'impression qu'une réunion sur ce sujet est de la plus haute importance, Alfred.
Relaciones Exteriores, en su infinita sabiduría cree que una reunión por esto es un asunto importante también.
Vous êtes muet devant ma naïveté, Dr Alfred.
Quedó mudo con mi ingenuidad, Dr. Alfred.
Parce que vous êtes un homme de foi, Dr Alfred.
Porque es un hombre de fe, Dr. Alfred.
Et vous êtes marié, Dr Alfred?
- ¿ Y usted está casado, Dr. Alfred?
- Dr. Alfred.
- Dr. Alfred.
Alfred ne vous embête pas trop, j'espère?
Espero que Alfred no la moleste.
Nous devons avoir la foi, Dr. Alfred.
Debemos tener fe, Dr. Alfred.
Merci, Dr. Alfred.
Muchas gracias, Alfred.
Ce n'est pas une de ces métaphores anglaises, Dr. Alfred.
Hablo sinceramente.
La foi, Dr. Alfred.
Fe, Dr. Alfred.
Hubris, Dr. Alfred.
Orgullo desmesurado, Dr. Alfred.
Dr. Alfred Jones vient de me dire de me détendre.
El Dr. Alfred Jones me pidió que me relajara.
Allons pêcher, Dr. Alfred.
Pesquemos, Dr. Alfred.
Plus de plaisir sans les cuissardes, Dr. Alfred.
Más diversión sin botas de pescador, Dr. Alfred.
Je crois que j'en ai un, Dr. Alfred.
Creo que pesqué uno, Dr. Alfred.
Je rembourse mes dettes, Dr. Alfred.
Yo pago mis deudas, Dr. Alfred.
Dr. Alfred, regardez!
¡ Dr. Alfred, mire!
Le fameux film d'Alfred Hitchcock avec Danny De Vito...
Esa película famosa de Alfred Hitchcock y Danny DeVito. Es en la que él... Vamos.
L'homme qui a été tué d'un coup de fusil n'était autre que Alfred Meinhard.
El hombre muerto de un disparo no era otro que Alfred Meinhard.
Au revoir, Alfred!
Au revoir, Alfred.
Alfred Woodsteed, Maison des Innombrables Saints.
Alfred Woodsteed, Casa de los Innumerables Santos.
Alfred Hitchcock!
¡ Alfred Hitchcock!
Alfred Hitchcock, Orson Welles,
Alfred Hitchcock. Orson Welles.
Calmos, Alfred Bitchcock. Je vais essayer.
Calmante, Alfred Vergaputa.
- Merci, Alfred.
- Gracias, Alfred.
Si je sonne la cloche, Alfred viendra.
Si hago sonar la campana, Alfred vendrá.
Alfred, soyez gentil, apportez des verres pour nos invités.
Alfred, sé amable, y dale unas copas a nuestros invitados.
Jamais le jour, Alfred.
Nunca durante el día, Alfred.
C'est Alfred Hitchcock?
¿ Es este Alfred Hitchcock?
Alors, claque tes mitaines et fait du Félix.
Así que poned juntos vuestros mistines y haced algo de Alfred.
Félix Potin... Le fondateur des magasins.
Alfred Noyes... el poeta.
C'est Mr Alfred Baker, lui aussi vient d'arriver en ville, lui aussi commence un travail dans un bureau près de Lincoln's Inn.
Es el Sr. ALfred Baker, también recién llegado a la ciudad, también a punto de conseguir un empleo mañana, como oficinista cerca de la pensión Lincoln.
Comme sur la photo prise par Eisenstaedt le jour de la victoire.
La icónica imagen fotografiada por Alfred Eisenstaedt en el día V-J.
Bien sûr, Alfred.
Por supuesto, Alfred.
Merci, ce sera tout pour ce soir, Alfred.
- Eso será todo por hoy, Alfred.
Que faites-vous avec mon fils?
Alfred Noyes... el poeta.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]