English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Spanish / Alfredo

Alfredo translate Spanish

735 parallel translation
Bien sûr que non, cher AIfredo.
Creo que no, querido Alfredo.
Asseyez-vous donc, messieurs.
Alfredo. Siéntense.
Si vous saviez à quel point vous m'avez emmerdée avec les lettres commerciales!
Señor Alfredo Hartman, si supiera lo que me molestan sus cartas comerciales...
Monsieur Hartmann, Kohlstrasse, Vienne, vous nous avez emmerdées!
¡ Señor Alfredo Hartman, es usted un fastidio!
" À l'attention de l'honorable Monsieur Alfredo Hartmann.
Estimado señor Alfredo Hartmann...
Si vous saviez combien de fois j'ai déjà écrit et prononcé votre nom.
Querido Sr. Alfredo Hartmann, si supieras cuántas veces... he escrito y pronunciado tu nombre...
Alfredo Hartmann, vous êtes un homme parfait.
Alfred Hartmann, eres un hombre perfecto.
À l'attention de Monsieur Alfredo Hartmann, rue Kohlstrasse, Vienne.
Señor Alfredo Hartmann, Kohlstrasse, Viena.
"Cher M. Alfredo Hartmann, si vous saviez combien de fois..."
Querido Sr. Alfredo Hartmann, si supieras cuántas veces he pronunciado tu nombre...
"Cher M. Alfredo Hartmann, si vous saviez combien de fois..."
Querido Sr. Alfredo Hartmann, si supieras cuántas veces...
Alfredo ne mens pas.
Alfredo, no me mientas.
- Alfredo Hartman, avec un seul "n".
Soy Alfredo Hartman, con una sola ene.
"Alfredo Hartman, rue Kohlstrasse, Vienne." Mais...
Alfredo Hartman, Kohlstrasse, Viena.
Fonderie Alfredo Hartman, représentant Stefano Armani.
Acerías Alfredo Hartman, representante Stefano Armani.
Monsieur Alfredo Hartman de Vienne.
... el señor Alfredo Hartman de Viena.
Mais il ne la rendra pas facilement, Alfredo.
Es difícil que Alfredo la devuelva.
C'est pour la donner à Alfredo.
Es para decírselo a Alfredo.
Dites-moi, qu'est-ce qu'il vous a fait M. Alfredo Hartman?
Dime, ¿ qué te ha hecho el Sr. Alfredo Hartman?
- Je sais. A. Hartman, de Vienne.
- Lo sé, Alfredo Hartman de Viena.
Bondani m'a montré une lettre et m'a demandé si c'était moi qui l'avait écrite à Hartman.
Bondani me preguntó si yo había escrito una carta a Alfredo Hartman.
C'est vous qui avez écrit ceci à M. Alfredo Hartman?
¿ Has escrito esto a Alfredo Hartman?
Monsieur Alfredo Hartman de Vienne.
El señor Alfredo Hartman de Viena.
J'ai oublié de me présenter. Je suis A. Hartman de Vienne.
Soy Alfredo Hartman de Viena.
À l'attention de M. Hartmann, Kohlstrasse, Vienne.
- Al señor Alfredo Hartman, Kohlstrasse, Viena. ¡ No!
Vous avez créé l'enregistrement, car vous êtes M. Alfredo Cardozo.
Hizo el disco porque es el Sr. Alfredo Cardozo.
Non, Alfredo, c'est terminé.
No, Alfredo, se acabó.
M. Chan, après que Lola ait quitté Alfredo ce soir... il m'a téléphoné et m'a parlé de sa confession.
Sr. Chan, después de que Lola salió de casa de Alfredo hoy... él me llamó y me contó de su confesión.
Je voudrais aller au Mirador avec Alfredo ce soir, mais ma mère ne nous laisse pas y aller tout seuls.
Quería ir hoy con mi Alfredo al Mirador. Pero mi madre no nos deja ir solos.
- Votre fils sera Alfred VIII.
- Su hijo será Alfredo VIII.
Toi, Ascevedo Perreira!
¡ Tú, Alfredo Pereira!
" Ma chère soeur, j'ai adoré nos vacances à Brighton avec Alph.
Estoy tan feliz Tuve unas hermosas vacaciones en Brighton contigo y Alfredo.
Un petit flirt inoffensif, et mon Alfredo aura son ambassade.
Algo de coqueteo inofensivo y mi Alfredo será nombrado embajador.
Alfredo?
¿ Alfredo?
C'est Alfredo Ghenoccio.
En realidad es Alfredo Ghenoccio.
Bonsoir, M. Alfredo.
Buenas noches, señor Alfredo.
Alfredo, Le vélo de Righetto,
Alfredo, ésta es la bicicleta de Righetto.
- Tu t ´ appelles?
¿ Como te llamas? - Alfredo.
Ne recommence pas! Tu sais qu ´ il est chômeur.
Por favor, no empecéis de nuevo, sabes que Alfredo no encuentra trabajo.
J ´ ai compris. Envoie-moi Alfredo avec des affaires.
Entiendo... eh... eh... envíame a Alfredo con la ropa... ¿ has entendido?
Je vous ai entendue parler d ´ un paquet...
Yo los prefiero al dente... Oiga, no he podido dejar de escuchar... algo sobre un paquete de Alfredo.
Quand j ´ étais petit, je portais des paquets.
- Si el chico puede... Mire, ya esta aquí Alfredo.
Voilà Alfredo!
- Buenos días señor Bottoni.
Es-tu content d ´ être magasinier, Alfredo?
Alfredo, ¿ como te va el trabajo en el almacén? Muy bien señora.
Alfredo, je dois te parler.
Alfredo, tengo que decirte algo...
Alfredo pourra-t-il soutenir la famille?
No sé si Alfredo podrá el solo sacar adelante a toda la familia...
Don Alfredo, excusez-moi, dans votre pizza, ce matin, n'auriez-vous pas trouvé une alliance?
Don Alfredo, perdone, ¿ en la pizza de esta mañana encontró una sortija?
carlos, alfredo.
Carlos.
- M. Alfredo Hartman.
- Alfredo Hartman.
- Alfredo. - Nom de famille?
¿ Apellido?
Je n ´ oublierai pas!
Sí, te mandare a Alfredo.
Frédo!
Alfredo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]