English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Spanish / Aline

Aline translate Spanish

129 parallel translation
Aline, voici le marquis de Maynes.
Aline, él es el marqués de Maynes.
Cousin, voici ma protégée, Aline de Gavrillac.
Primo, ella es mi protegida, Aline de Gavrillac.
Aline vous apprendra, n'est-ce pas?
Aline le enseñará, ¿ no es así, Aline?
Que deviendrez-vous, Aline?
¿ Qué será de ti, Aline?
Puis-je vous rappeler votre position?
Aline, permíteme recordarte tu posición.
Aline, au début, ma conduite a pu m'être dictée, mais aujourd'hui, après... combien?
Créeme, Aline... Su Majestad quizás me haya ordenado interesarme en ti... pero ahora, ¿ después de cuánto?
C'était donc bien une femme, son nom est de Gavrillac!
¡ Conque sí era una mujer! ¡ Se llama Gavrillac, Aline de Gavrillac!
Jamais je ne pourrai aimer Aline.
No podría ni aunque fuera la última mujer de la tierra.
- Je ne vous aime pas.
- No te amo, Aline.
Nous sommes devenus des amis, n'y voyez rien de plus.
Escúchame, Aline. Nos conocimos y nos hicimos amigos. Hago amigos con facilidad.
Il a oublié avoir jamais vu Aline de Gavrillac.
Él ya olvidó que conoció a Aline de Gavrillac.
Tu te souviens d'elle?
¿ Te acuerdas de Aline?
Celle qui me rouait de coups?
¿ Aline era la que me pegaba?
C'était un bel enterrement, crois-moi.
Fue un buen funeral, Aline. Créeme.
Aline et moi, on s'enchaînera à ces chênes qu'ils veulent abattre.
Decidimos encadenarnos a estos robles si trataban de quitarlos.
Et Aline lui criait :
Aline gritaba de fondo,''¿ qué estás haciendo?
- J'ai fait ceux-là. - Non, c'est Aline.
- No, Aline dibujó estos.
- J'ai fait ça.
- No, fue Aline.
- Non, c'est Aline!
¿ De veras?
C'est Aline, quand je l'ai connue.
Esta es Aline cuando la conocí.
Sur cette page, c'est moi, et 2 pages après, c'est Aline.
Pasaste de esta página donde estaba yo... ¿ Y dos páginas después aparece Aline? - ¿ Qué paso aquí?
Là, c'est toi et voilà Aline.
- Éste eres tu y ésta es Aline.
Aline est arrivée dans mon atelier et j'ai décidé de lui montrer quand même.
Entonces, llegó Aline al estudio a por algo... y decidí,''Se lo mostraré a ver qué piensa ella''
Aline dit que c'est à rendre malade.
Aline dice que es la que más le inquieta.
- Aline.
Aline.
C'est Aline Cedrac.
Esta es Aline Cedrac.
Aline!
Aline.
Aline, viens! Avances! Par là!
Aline, vamos, por aquí.
Aline, donnez-moi l'artefact.
Aline, dame el artefacto.
Aline, donne la lui.
Aline... sólo dásela.
- Parce que en fait, j'ai dit à Aline que je dînais avec toi.
Le he dicho a Aline que cenaba contigo.
Aline, attends!
- ¡ Aline! ¡ Espera! ¡ Aline!
J'ai dit à Aline que je dîne avec toi.
Le dije a Aline que cenaba contigo.
ALINE, POUR QU'ELLE REVIENNE
¡ Aline! ¡ Para Que Ella Vuelva!
- ET J'AI CRIE, CRIE, ALINE...
Y Lloré, Y Lloré, Aline...
- Donc Aline s'assure que je ne mange que... - Quoi?
Así que Eileen se asegura de que sólo coma... ¿ Qué?
Tu viens de m'appeler Aline.
Pues, uh, me acabas de llamar Eileen.
Aline était ma deuxième femme.
Eileen es mi segunda ex-mujer.
Oh, exact, donc Aline s'assure que...
Oh, sí. Pues Eileen se asegura de que coma...
"Aujourd'hui, il est assis dans le salon de sa magnifique maison de Gladwynne avec sa femme Aline..." "Entouré par les trophées et souvenirs de son ancienne..."
"Hoy, está sentado en el salón de su lujosa casa Gladwynne con su esposa Eileen..." "Rodeado de los trofeos y recuerdos de su pasado- -"
Oh, Aline!
¡ Oh, Eileen!
Aline?
¿ Eileen?
Aline!
¡ Eileen!
L'indicatif est 941. Au revoir, John.
Pregúntale por Aline, Jhonny, ¿ si?
Vous êtes chez David, Alana, et Eddie.
Estas llamando a Aline y Edie.
Alana, c'est ton père.
Hola, Aline, soy tu padre.
Salut, Alana, c'est ton père.
Hola Aline, soy tu padre.
Au moment de nous marier...
- Aline, esto es absurdo. Justo cuando íbamos a casarnos.
Aline a eu des jumeaux.
Aline tuvo gemelos
Moi, c'est Aline.
El mío, Aline.
Aline?
- ¡ No te acerques!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]