Translate.vc / French → Spanish / Animus
Animus translate Spanish
47 parallel translation
Aucun de nous... n'a jamais survécu... après l'avoir vu. Mais nous l'appelons l'Animus.
Ninguno lo ha visto para poder contarlo pero lo llamanos el Animus.
Et comment allez-vous vaincre l'Animus?
Y como evitará el Animus?
Notre plan était d'attaquer l'Animus.
Nuestro plan era atacar el Animus.
Ils ont diffusé la toile empoisonnée de l'Animus... aux quatre coins de Vortis.
Están esparciendo la ponzoñosa tela del Animus por todos los rincones de Vortis.
L'Animus.
- El Animus.
Avant l'arrivée de l'Animus, la forêt de fleurs recouvrait la planète, dans un cocon de paix.
Antes del Animus vino, el bosque cubierto de flores del planeta en un capullo de la paz.
Si... si nous n'avions pas rencontré de résistance, nous aurions dû frapper le centre de la toile, et détruire l'Animus.
Si nos hubiéramos encontrado ninguna resistencia, partimos hacia el centro de la web y destruir el Animus. Había... - ¿ Cómo?
Elle s'est infiltrée sous la surface lorsque l'Animus a heurté le sol.
Se hundió bajo la superficie cuando el Animus inundó el suelo.
Comment l'Animus le contrôle-t-il?
Cómo logrará el Animus conrtolarlos?
N'oubliez pas, le destructeur doit viser la face sombre de l'Animus.
Recuerda, el destructor debe ser apuntado a la cara oscura del Animus.
Avant l'Animus, l'eau coulait librement sur Vortis.
Antes del Animus, el agua fluía libremente en Vortis.
Dès qu'elle s'alignera sur l'Aiguille des Rois, comme elle le fait maintenant, alors, nous composerons des chansons, à la louange des dieux de la lumière, pour les remercier de nous avoir envoyé les gens de la Terre pour nous sauver de l'Animus.
Cada vez que apunte a la Aguja de los Reyes como ahora, entonces compondremos canciones para rezar a los dioses de la luz y agradecerles que nos mandasen a la gente de la Tierra a salvarnos del Animus.
Mais nous ne devons pas permettre à la forêt de dissimuler un autre... Animus invisible.
Pero no debemos permitir al bosque para ocultar a otro Animus.
Nous devons les avertir de la puissance de l'Animus.
Debemos advertir sobre el poder de los Animus.
Pourquoi venez-vous maintenant?
ANIMUS : ¿ Por qué vienes ahora
L'inconnu dans les rêves d'une femme est l'animus, son côté masculin.
Si eres mujer y sueñas con un hombre desconocido, es el animus.
Je crois que chacun d'entre nous a un anima et un animus, deux parties inconnues :
Yo creo que cada uno de nosotros tiene un ánima y un animus. Tiene dos partes desconocidas :
Il n'a ni anima ni animus.
No tiene ni animus ni ánima.
Pour avoir un animus et un anima, il faut développer à la fois notre côté masculin et féminin.
Para tener un animus y un ánima, tenemos que desarrollar nuestra parte masculina y femenina.
Anima. Rien à voir avec animus, son pendant masculin Je m'explique ainsi la différence déroutante entre les sexes
En verdad, considero que el alma es un accesorio esencialmente femenino... anima, radicalmente diferente de animus, la variante masculina.
Animus :
"Animus".
Tu te souviens dans la suerie quand tu as découvert que ton animus était une loutre?
¿ Recuerdas en la acampada cuando descubriste que tu ánimo era una nutria marina?
J'ai aussi découvert que l'animus de mon âme sœur... Et bien, tu vois, mon... Dans le rêve, mon crapaud était amoureux d'une marmotte.
También descubrí que el ánimo de mi alma gemela bueno, en fin en el sueño, mi rana toro estaba enamorada de una marmota.
Parle de toi, tes motivations, ce qui te touche, ton animus.
Vivo en... - He dicho ilumínanos. No abúrrenos, Sr. Stonem.
- Si, je connais.
- No sabes lo que significa animus, ¿ verdad?
- Lâche-moi. - Animus.
Apuesto a que pensaste que habías llegado al cielo cuando viniste aquí.
Ça veut dire esprit, courage, passion,
Tu propia oficina y comerte a todos los estudiantes que puedas. Suéltame ya. Animus.
Ce qui fait de ce chien un animus revertendi ( propriété de celui qui s'en occupe et chez qui il vit )
Que hace de este perro un animus revertendi.
C'est ce que Carl Jung appelait l'animus pour les hommes ou l'anima pour les femmes.
Es a lo que Carl Jung se refería como el "animus" para los hombres o el "anima" para las mujeres.
Quand il a inventé les termes "anima" et "animus", tu ne penses pas vraiment qu'il pensait aux bêtes à l'intérieur de nous, pas vrai, Professeur Danvers?
Cuando él acuñó los términos "anima" y "animus", no creerá en realidad que se refería a las bestias de nuestro interior, verdad, ¿ profesor Danvers?
"Verum, Animus, Officium".
Verum, animus, officium.
Préparez l'Animus.
Preparen el Animus.
Vous allez entrer dans l'Animus.
Estás a punto de entrar al Animus.
L'Animus ne fonctionne pas ainsi.
Así no es como funciona el Animus.
En utilisant l'Animus, on peut revivre la vie de nos ancêtres.
Usando el Animus, podemos revivir las vidas de aquellos que nos hicieron lo que somos.
Il doit retourner dans l'Animus.
Tiene que volver al Animus.
Vous vous désynchronisez dans l'Animus.
Quedaste de-sincronizado en el Animus.
Répands mon sang. Mais ne retourne pas dans l'Animus.
Derrama mi sangre, pero no regreses al Animus.
Emmenez-moi à l'Animus.
Llévenme al Animus.
Scellez l'Animus.
Sellen el Animus.
Protégez l'Animus.
Protege el Animus.
OUVRIR ANIMUS PORTE A OUI NON
ANIMUS PUERTA A
Un totem-animus.
Un tótem animus.
- Attaquer l'Animus!
- Atacar el Animus.
L'Animus.
- El animus.
Tu ne connais pas le mot animus, hein?
Habla sobre ti, tus motivos, tu dirección, tu animus.