English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Spanish / Annã

Annã translate Spanish

80 parallel translation
Dans les deux dernià ¨ res annà © es nous avons obtenu des rà © ussites cinà © matographiques des proportions inimaginables antà © rieurement.
En los últimos dos años hemos conseguido logros cinematográficos de proporciones inimaginables anteriormente.
Eh bien, dites-lui merci de ma part parce qu'elle a environ dix fois meilleur goà " t qu'il y a quelques annà © es.
Pues, dile gracias de mi parte... porque sabe diez veces mejor que antes.
Mon pà ¨ re, il est... dà © terminà © à mort à me faire entrer à l'università © la semaine prochaine. Mais, je ne sais pas, je veux prendre une annà © e sabbatique et voyager.
Mi papá está empeñado... en que empiece la universidad ahora, pero... yo quiero tomarme un año y viajar.
Il ya des annà © es.
Fue hace años.
Nous avons migrà © à travers la baie, comme nous le faisons toujours ce moment de l'annà © e, et...
Emigrábamos por la bahía, como hacemos en esta época y...
Chaque annà © e, le même jour, à la mÄ'me heure, l'eau de la fontaine cesse de couler.
Cada aà ± o, exactamente el mismo dà ­ a, a exactamente la misma hora... ... el agua de esta fuente es apagada.
Dans les meilleures conditions'il faut des annà © es poÏ... r constituer Ï... ne à © quipe.
En las mejores circÏ... nstancias, toma aà ± os constrÏ... ir un equipo y...
Va chercher tous les premià ¨ re annà ¨ e et ramà ¨ ne-les poÏ... r cinq heÏ... res.
BusqÏ... en a todos los que conocieron en la orientacià ² n... ... y los necesito aqui, a las cinco en punto.
Qu'on puisse intà © grer les premià ¨ re annà ¨ e.
QÏ... e nos dejen jugar con estudiantes de primer aà ± o.
La premià ¨ re annà © e je suis allà © chercher vingt gosses.
Ese primer aà ± o salà ­ y conseguà ­ veinte chicos.
On noÏ... s a mis dans la même chambre la premià ¨ re annà © e et à § a craignait.
CÏ... ando nos dieron el mismo cÏ... arto el primer aà ± o, no estaba mí... y segÏ... ro de ti.
Tu te soÏ... viens de la premià ¨ re annà ¨ e?
 ¿ Recuerdas los entrenamientos dobles de primer aà ± o?
Je veÏ... x bien vous donner une annà ¨ e.
Entonces, te darà ¨ un aà ± o.
"Les à ¨ tudiants de premià ¨ re annà ¨ e pourront jouer à Marshall."
"podrá n jÏ... gar con estÏ... diantes de primer aà ± o en la Universidad de Marshall".
Il poÏ... rra jouer tout de sÏ... ite, dà ¨ s sa premià ¨ re annà © e.
Tiempo de juego inmediato y considerable como estudiante de primer aà ± o.
Quinze à © tÏ... diants passent en deuxià ¨ me annà © e.
Quince estudiantes de primer aà ± o qÏ... e pasará n a segundo.
Bobby, nous envisageons d'adopter le Veer cette annà ¨ e.
... entrenador... ... que estamos pensando en adoptar el Giro este aà ± o.
L'annà © e sera difficile si tÏ... ne peux pas mieÏ... x faire.
Va a ser un aà ± o dí... ro si eso es lo mejor que puedes hacer.
Bien sà " r. On ne joue pas contre vous cette annà © e. Profitez-en.
Claro. Î
Les Thundering Î — erd ont à ¨ tà ¨ marquà © s par la tragà ¨ die l'an dernier, mais ils sont de retour avec un nouvel entraà ® neur, une nouvelle à ¨ quipe et pour la premià ¨ re fois dans l'histoire, des à ¨ tudiants de premià © re annà © e.
Los Thundering Î — erd de Marshall vivieron una tragedia la temporada pasada... ...pero regresaron con entrenador nuevo, equipo nuevo... ... y por primera vez en la historia de la N.C.A.A., con estudiantes de primer aà ± o.
Et je te jure, un jour, pas aujoÏ... rd hui'pas demain pas cette annà © e'sans doute pas l'annà © e prochaine'mais Ï... n jour, toi et moi on rà ¨ alisera
... ni hoy, ni maà ± ana, probablemente tampoco esta temporada... ... ni la prà ² xima temporada'pero algà ¹ n dà ­ a, tà ¹ y yo nos vamos a despertar...
Red Dawson tint parole et quitta l'à © quipe à la fin de l " annà ¨ e.
Red Dawson mantuvo su palabra y dejà ³ el equipo al final del aà ± o.
Marshall a perdu plus de matches dans les annà © es 70 que toutes les à ¨ quipes du pays.
Marshall perdià ³ mà s partidos de fútbol en los 70 que cualquier otro programa en el pais.
- Durant l'annà © e qui suivit, je dà © cidai de m'intà © grer.
Decidí empezar a integrarme durante el año siguiente.
L'annà © e dernià ¨ re, j'à © tais à Paris.
El último año estuve en París.
Tu gà ¢ ches les meilleures annà © es de ta vie.
Estas perdiendo los mejores años de tu vida.
- Au dà © but des annà © es 90, l'à © poque des grands idà © aux à © tait terminà © e.
A principios de los 90, el tiempo de los grandes ideales acabó.
- Ma sÅ " ur a quittà © son mari l'annà © e dernià ¨ re.
Mi hermana dejó a su marido el año pasado.
Je suis souvent venu aux Etats-Unis ces 35 dernià ¨ res annà © es.
He estado yendo y viniendo a EEUU por 35 años.
Durant des millions d'annà © es, nous avons và © cu sur le modà ¨ le de la chasse-cueillette.
Vea, por millones de años vivimos con la filosofía de cazar / recoger.
Vous pourriez embêter Sid encore quelques annà © es.
Y podrá hacerlo acompañar y molestar a Sid por un poco más de tiempo.
Combien de kms parcourez-vous à l'annà © e?
¿ Cuántas millas maneja al año?
Ces dernià ¨ res annà © es, j'ai pris tellement de comprimà © s, je n'en reviens pas.
En los últimos años, he tomado muchas pastillas, es increíble.
Vous savez, je pense que c'est bien que toi et Jakey soyez toujours ensemble aprà ¨ s toutes ces annà © es.
Tú y Jakey juntos sólo unos años.
Dans les annà © es 40, elle fut fermà © e pour ouvrir une dizaine d'annà © es plus tard en appartements.
Luego, en la década de los 40, lo cerraron por alrededor de una década... Antes de convertir las habitaciones en unidades de apartamentos.
L'escalier est hors d'usage depuis les annà © es 70.
Las escaleras han estado cerradas desde los años 70, hombre.
Mais je dirais qu'on s'en est pas servi depuis les annà © es 20.
Pero estoy bastante seguro de que eso no se ha utilizado desde los años 20.
Cette dame-lÃ... c'est elle qui gà © rait tout à § a, soi-disant. Elle y a và © cu des annà © es.
Esta mujer, supuestamente estaba a cargo allí, vivió allí durante años.
Je l'ai vue chaque annà © e en tête du dà © filà © à la Fiesta des montgolfià © res.
Y la veo todos los años, liderando el desfile de la Fiesta de Globos de Albuquerque.
Nous allons avoir une annà © e fantastique.
Este seráun año fantástico.
En raison des compressions budgà © taires, il n'y aura pas de cours d'art cette annà © e.
Debido a recortes presupuestarios, este año no habráclases de arte.
Cette annà © e, ce sera la musique.
Este año tendremos música.
Je pense que je vais refaire le tour du foulard cette annà © e quand je mà © nerai le dà © filà © à la Fiesta.
Estoy pensando en repetir ese truco este año cuando lidere el desfile en la Fiesta de Globos.
Une nouvelle annà © e scolaire, et les choses ont changà © entre Tessa et toi.
Un nuevo año escolar, y las cosas son diferentes entre tú y Tessa.
Vu qu'on n'a pas de cours d'art cette annà © e.
¿ Viste que este año no habráarte?
Pendant les millions d'annà © es qu'on a à © tà © amies, ai-je dà © jà manquà © un tour de montgolfià © re avec ton pà © re et toi?
En los miles de años que somos amigas, ¿ alguna vez me perdí el vuelo en globo contigo y tu papá?
Nous voulons ravoir les cours d'art cette annà © e.
Esta protesta es para recuperar las clases de arte este año.
Avant la mi-octobre pour que ce soit dans le budget de cette annà © e.
Los necesitaríamos la segunda semana de octubre para que esté en el presupuesto.
Chaque annà © e, Albuquerque s'attend à ce qu'une Copeland mà © ne le dà © filà ©.
Cada año, todo Albuquerque espera que un Copeland lidere el desfile.
Un rà © sumà © de ses discours des deux dernià ¨ res annà © es.
Una recopilación de sus discursos de los últimos dos años.
Dis-moi quelque chose... ces trois annà © es de plus que tu as prises...
Dime una cosa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]