Translate.vc / French → Spanish / Arca
Arca translate Spanish
1,222 parallel translation
- Pourquoi l'appellent-ils l'Arche?
- ¿ Porque lo llaman el Arca?
Comme la station est près de l'Arche, personne ne se doute de rien.
La estación esta cerca del Arca, así que nadie sospechara.
Il y a un mois, il s'est jeté dans la mer, du haut de l'Arche.
Hace un mes, el salto desde arriba de el Arca.
C'est une coïncidence si Hoba a sauté du haut de "l'Arche"?
¿ Es una coincidencia que Hoba saltara de " "El Arca" "?
L'Arche?
¿ El Arca?
L'Arche va vibrer sous l'effet des vents violents, et plus d'une centaine de buildings vont alors entrer en résonance.
El Arca vibrara con la fuerza de los vientos... y mas de 100 edificios altos resonaran.
- On va faire couler l'Arche!
- ¡ Vamos a hundir el Arca!
On utilisera le système d'urgence pour faire s'effondrer les plate-formes de l'Arche.
Usaremos el sistema de emergencia para colapsar las plataformas del Arca.
L'Arche a été totalement évacuée.
El Arca esta completamente evacuada.
Si on réussit, on perd l'Arche, et le Projet Babylone sera compromis.
Si lo logramos, perderemos el Arca, y el Proyecto Babylon tal vez falle.
Arche, à 500 mètres devant!
¡ Arca, 500 metros adelante!
Ça prouve que c'était délibéré, il ne leur reste plus qu'à détruire l'Arche!
¡ Pero esto lo prueba! ¡ Todo lo que tienen que hacer es demoler el Arca!
Si le HSE infecte tout ce qu'il touche, alors l'ordinateur central de l'Arche est aussi infecté!
HOS infecta cada computadora que toca. Ellos están usando la computadora principal del Arca. ¿ Que no esta infectada?
Si on largue trop d'étages d'un coup, l'Arche perdra son équilibre.
Si soltamos demasiados pisos de una vez, el Arca perderá balance.
C'est comme l'arche de Noé.
Es como el Arca de Noé.
Les tables provenant de l'Arche d'Alliance.
Las tablas que alguna vez estuvieron en el Arca.
Bienvenue dans l'arche de Noé... où il y a un déluge toutes les 10 minutes.
Bienvenidos al Arca de Noé... donde tenemos un diluvio cada 10 minutos.
- L'Arche d'Alliance.
- El Arca de la Alianza.
On a trouvé des bois fossilisés provenant de l'Arche de Noé.
Como 6 metros más allá descubrimos antiguas vigas que pensamos podrían ser parte del Arca de Noé.
C'est une ruche avec ses rayons, un jardin et un arche pour insectes.
Hay un panal, una colmena, un jardín y un arca para insectos.
VENTE DE NOËL CHEZ DUNCAN
VENTA DE NAVIDAD ARCA DE JUGUETES DUNCAN
le Coffre à jouets de Duncan.
El Arca de Juguetes de Duncan.
Même mieux... parce qu'on fait plus les maisons, mais les magasins de jouets.
Aún mejor... Hoy a medianoche robaremos el Arca de Juguetes Duncan.
Ce soir, on va au Coffre à jouets de Duncan.
Hoy a medianoche, robaremos el Arca de Juguetes Duncan.
Noé fut un ivrogne mais Dieu lui donna l'arche.
Noé era acusado de alcoholismo, pero Dios le dio el arca.
Tu veux l'Arche de Noé?
¿ Qué quieres, el Arca de Noé?
Les bêtes au fond de l'arche Trouvèrent leur refuge
Lleva a esos animales Al arca, al arca
Je n'emmène pas la clocharde dans ma voiture!
El vago no puede venir. Mi auto no es el arca de Noé.
J'ai besoin de métal pour terminer mon arche.
Necesito metal para el arca.
Recréer l'arche de Noé ou conserver l'ADN d'espèces menacées.
- ¿ Por qué? - ¿ Su propia Arca de Noé? Para preservar las especies que aquí exterminamos.
L'arche de Noé. Elle te plaît?
Es el arca. ¿ Te gusta?
Tu sais, ce truc ne ressemble pas trop à une caverne à trésors, hein?
Mira, no parece un arca de tesoro.
Tu me fais entrer ou faut-il que je construise une arche?
¿ Me invitas a pasar, o tengo que empezar a construir un arca?
L'arche d'alliance?
¿ Te refieres al arca del convenio?
ARCHE D'ALLIANCE
ARCA DEL PACTO
Je vais bâtir le plus grand temple qu'on ait vu pour y recevoir l'Arche de l'Alliance comme il convient.
Aquí edificaré el templo más grande del mundo para albergar el Arca de la Alianza.
L'Arche vit sous une tente et mes soldats dorment à ciel ouvert.
El Arca vive en una tienda y mis camaradas de armas en campo abierto.
Sadoq, l'Arche doit demeurer dans la ville.
Sadoc, el Arca debe quedar en la ciudad.
Si je retrouve grâce auprès de Dieu, je reviendrai à Jérusalem voir l'Arche.
Si Dios me favorece regresaré a Jerusalén y volveré a ver el Arca.
L'Arche doit demeurer.
El Arca debe quedarse.
Sera-t-il l'Arche qui sauvera l'homme du vide du 3e impact?
¿ Será un Arca para salvar a la raza humana del vacío del Tercer Impacto?
Ceux qui avaient vilipendé Noé étaient prêts à n'importe quel acte abject pour une place sur son bateau.
Las personas que se habían mofado de Noé... pocas horas antes... estaban dispuestas ahora... a cometer cualquier bajeza... para asegurarse un lugar en su arca.
L'arche.
El arca.
C'est notre Arche de Noé.
Es nuestra Arca de Noé.
Bien que des Américains de plus de 50 ans aient été présélectionnés pour leur compétence dans un domaine d'étude nécessaire, aucun homme ou femme de plus de 50 ans ne sera inclus dans le tirage au sort.
Mientras que algunos estadounidenses mayores de 50 años han sido preseleccionados para el Arca debido a su pericia en un campo necesario ningún individuo mayor de 50 años en la población general se incluirá en el sorteo.
L'évacuation de ceux qui auront été choisis pour l'Arche prendra deux jours, à partir du 12 août.
La evacuación de aquellos seleccionados para el Arca tomará 2 días, comenzando el 12 de agosto.
Les personnes choisies seront conduites à l'Arche souterraine par des militaires.
Personal militar transportará a los seleccionados al lugar del Arca en autobús y tren.
Arche souterraine : Falaises calcaires du Missouri.
"Sitio Cueva Arca Riscos Calizos de Misuri"
On peut en emmener 6 en Virginie et déposer Jenny à l'Arche.
Podemos llevar a 6 a tierras altas y a Jenny al Arca.
Mais zéro pour l'arche.
Sólo que no tengo arca.
Bienvenue à l'Arche.
Bienvenidos al Arca.