English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Spanish / Asano

Asano translate Spanish

138 parallel translation
Que sait Lord Asano?
¿ Qué sabe Lord Asano?
Pourquoi avez-vous demandé... Lord Asano?
¿ Por qué le preguntas... a Lord Asano?
Lord Asano... Retirez votre robe de cérémonie pour l'extérieur.
Lord Asano... quítate la túnica de ceremonias.
Asano arrive!
¡ Viene Asano!
Je ne peux que penser qu'Asano est dérangé mentallement!
¡ Solo se me ocurre pensar que Asano está desquiciado!
Un mot, Dame Asano.
Permitidme que os interrumpa, Lady Asano.
Lord Asano... pour justifier une offense personnelle... a osé attaquer Kira dans le château.
Lord Asano... para satisfacer una desavenencia personal. se atrevió a atacar a Kira en el castillo.
Ainsi que nous l'avions mentionné précedemment.. Le comportement de Lord Asano a été parfait.
Como antes hemos mencionado... el comportamiento de Lord Asano ha sido ejemplar.
Lord Asano a sacrifié l'honneur de la famille.
Lord Asano sacrificó el honor familiar.
On a décidé que Lord Asano était devenu fou... et a sombré dans la violence.
Se había decidido provocar que Lord Asano se volviera loco... y recurriera a la violencia.
Vous l'avez laissé partir pour dire au-revoir à son Lord Asano.
Tu le diste permiso para ofrecer su adiós a Lord Asano.
Je compatis pour les vassaux de Lord Asano.
Lo siento por los vasallos de Lord Asano.
Comme il a déjà été dit.... La demeure à Edo d'Asano sera confisquée.
Como se estableció previamente... la Mansión de Asano en Edo será confiscada.
Donc les vassaux d'Asano... doivent s'en aller immédiatement.
Así que sus vasallos... deben abandonarla de inmediato.
AKO : le château du Clan Asano- - 650km d'Edo.
Castillo del clan Asano en Ako, a 687 Kilómetros de Edo.
Les nouvelles de l'attaque de Lord Asano sur Kira arrivent à Ako.
llega a Ako la noticia del ataque de Lord Asano a Kira.
Oishi n'est pas le seul vassal de Lord Asano.
Oishi no es el único vasallo de Lord Asano.
Chamberlan, le Clan Asano est face à une crise.
Chambelán, el clan Asano se enfrenta a una crisis.
Avant de penser à nous-même... nous devons nous occuper des gens du domaine Asano.
Antes de pensar en nosotros mismos... debemos cuidar de la gente de la propiedad de Asano.
Représentant le clan Asano... Je me suis prosterné.
Representando al clan Asano... me postré.
Comment pourrais-je ignorer la crise de la maison Asano!
... ¡ No puedo ignorar los problemas de la casa Asano!
Il n'y a plus de maison Asano à présent.
La casa Asano ya no existe.
Je mourai pour la maison Asano.
Moriré por los Asano.
Mon père fut loyal aux Asano jusqu'à ce jour.
Mi padre ha sido leal a Lord Asano hasta ahora.
Vous m'aimez pas mes plans pour réétablir la maison Asano.
No te gusta mi plan de restaurar la casa Asano.
La raison pour laquelle vous n'ètes pas d'accord avec moi- - C'est la restauration de la maison Asano?
¿ La razón por la que no estás de acuerdo conmigo... es el restablecimiento de la casa Asano?
Le conseiller Konoe m'a dit aujourd'hui... Qu'il vous aidera à restaurer le clan Asano.... grâce à Lord Tsunatoyo à Kofu.
El Consejero Konoe me ha dicho hoy... que te ayudara a restaurar el clan Asano... a través de Lord Tsunatoyo en Kofu.
Ce sont de mauvaises nouvelles pour la maison Asano.
Es una mala noticia para las casa Asano.
Lord Asano a levé son sabre contre Kira... après avoir été insulté de nombreuses fois.
Lord Asano usó su espada contra Kira... después de ser repetidamente insultado.
Ces faits choquèrent le clan Asano.
La noticia impactó en todo el clan Asano.
Si la maison Asano pouvait être restaurée... alors sa vengeance ne pouvait plus se justifier.
Si la casa Asano volviese a ser restaurada... no podría justificar su venganza.
Konoe, le conseiller de l'Empereur désire engager Oishi... et il me demande donc de l'aider à restaurer le clan Asano.
Konoe, consejero del Emperador, quiere contratar a Oishi... así que me pidió que ayudara a restaurar el clan Asano.
Mais les anciens vassaux d'Asano veulent venger leur Lord... avec à leur tête Oishi, n'est-ce pas?
Antiguos vasallos de Asano quieren vengar a su Lord... dirigidos por Oishi, ¿ no?
Si je demande au Shogun.... La Maison Asano sera restaurée.
Si se lo pido al shogun... la casa Asano será restablecida.
Si le Shogun... authorise la réhabilitation de la maison Asano... il n'y aura pas de revanche.
Si el Shogun... permite el restablecimiento de la casa Asano... no habrá venganza.
Vous avez servi le clan Asano autrefois, n'est-ce pas?
Serviste en el clan Asano, alguna vez, ¿ no?
Il fut un vassal d'Asano, n'est ce pas?
¿ Fue un vasallo de Asano, no?
Quelle fut votre position dans le clan Asano?
¿ Cuál era tu posición en el clan Asano?
Vous avez représenté Lord Asano quelquefois.
Representaste alguna vez a Lord Asano.
Quand mon Lord Asano tira son sabre au château d'Edo... Vous étiez là vous aussi... et avez participé au jugement.
Cuando mi Lord Asano sacó su espada en el castillo de Edo... tú estabas también presente... e implicado en el juicio.
La maison Asano décapitée... et aucune charge envers Kira.
Abolida la casa Asano... y ningún cargo contra Kira.
Si seulement vous un direct petit-fils de Iyeyasu... avait dit un mot.. Lord Asano ne serait pas mort ainsi.
Si solo tú, un nieto directo de leyasu... hubieras dicho una palabra... puede que Lord Asano no hubiera muerto de esa manera.
Le problème est que Konoe me presse de plaider... la cause d'Asano auprès du Shogun... avec l'intention... d'embaucher Oishi.
El problema es que Konoe me está urgiendo que apele... al shogun por la casa Asano... con la intención de... procurarse a Oishi.
Vous aussi vous devez beaucoup à Asano. Ne m'arrêtez pas.
Tú también le debes mucho a Asano. ¡ No me detengas!
Si vous offrez sa tête... et la colère d'Asano serait appaisée?
¿ Si ofreces su cabeza... apaciguas el enojo de Asano?
Vous ferez de votre mieux, pour venger Lord Asano.
Solo haced lo mejor que podáis para vengar a Lord Asano.
En outre il a reçu 300 goku.... mais avant que Maître Asano ne revienne... il fut contraint à l'emprisonnement.
Recibió también 300 Goku... Pero antes de que el Maestro Asano volviera... Fue ordenado su confinamiento.
Koshatei fut emprisonné... avant que Maître Asano ne revint...
Koshatei fue confinado... antes de que el Maestro Asano volviera...
Plaider la réhabilitation d'Asano... était une erreur de jugement.
Apelar la restauración de Asano... fue un juicio erróneo.
Résidence de Dame Asano 14 décembre 1702.
Residencia de Lady Asano. 14 de diciembre de 1702
Il désire saluer Dame Asano.
Le gustaría saludar a Lady Asano.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]