Translate.vc / French → Spanish / Aspect
Aspect translate Spanish
1,766 parallel translation
Son aspect. Celui-ci nécessitera encore plusieurs jours de travail.
Este necesitará ser martillado por días.
C'est sûrement mon aspect qui vous dégoûte, hein?
Es por como me veo, ¿ no es así?
L'aspect le plus excitant est la possibilité d'apprendre comment influencer les autres à vouloir la paix.
El aspecto más excitante, es la posibilidad de aprender cómo influenciar la paz en otros.
Noll y a mis de l'extravagance, du spectacle, il a introduit cet aspect original qu'on associait au style "hot-dogging".
el espectáculo él introdujo ese aspecto original que se asociaba al "hot-doggy" de Malibu.
Regarde Shi Ge. C'est l'aspect intérieur qui est important.
Mira a Shi Ge lo que cuenta es el interior.
Bientôt, son nouveau foie aura le même aspect.
Pronto su hígado se verá igual.
Comme dans presque tout aspect du procédé cinématographique... les personnages de Star Wars ont été créés en collaboration.
"Quiero hacer esto". Con este cuento galáctico... Lucas esperaba reinventar un género clásico.
En utilisant l'aspect mythologique dans ce que je voulais accomplir... c'est un facteur clé avec les héros.
Era divertido. En la industria se preveía un fracaso para Star Wars... pero se había creado un pequeño ejército de fans... gracias a la previsión de Lucasfilm.
"Ancien directeur de studio, 20th Century Fox" L'aspect technologique du projet était bien au-dessus de moi.
"Cámara, miniaturas y efectos ópticos"
"Ancien directeur de studio, 20th Century Fox" L'aspect technologique du projet était bien au-dessus de moi.
Si el público se creía esa secuencia, te lo ganabas.
Peut-être limiter l'aspect comique.
Tal vez disminuir un poco el humor.
Il semblait avoir du mal à faire face à l'aspect "business" de la musique, comme j'ai dit.
Pareció como si tuviera problemas por la industria de música, como he dicho anteriormente.
Autre aspect des persécutions, les chrétiens, groupe religieux récent et bien qu'étant issu du judaïsme, déclaraient détenir la vraie religion, le seul moyen véritable de comprendre le monde, l'univers et tout ce qui allait arriver à l'humanité.
Otro aspecto de las persecuciones es que los cristianos, un grupo religioso relativamente nuevo, aunque surgen del judaísmo, sostienen que tienen la única religión verdadera, la única forma verdadera de entender el mundo, el universo y el destino de la gente.
Tu penses à l'aspect politique de cela?
¿ Estás pensando en lo político de este asunto?
Je suis heureux que vous tiriez un aspect positif de tout cela.
Bueno, estoy contento de que obtengan algo positivo de todo esto.
J'espère que vous ne les jugez pas par leur... aspect
Espero que no los estés juzgando por su... poco bello diseño.
Je n'aimais pas l'aspect de ce jury
No me gustaba la pinta del jurado
Nous avons découvert que ce truc à l'aspect flippant est un écarteur abdominal, utilisé pour maintenir la cavité ouverte pendant l'opération.
Bien, descubrimos que este horripilante artefacto es un retractor abdominal usado para mantener la cavidad abierta durante una operación.
Quelquefois pour des produits en papier ou d'autres matériaux comme la soie On les imbibe dans le thé pour donner un aspect âgé.
A veces productos de papel u otros materiales como la seda se remojan en té para darle una imagen añeja.
Je n'ai jamais vu cet aspect du bien dans mes visions.
Oh, vaya, nunca antes había visto este lado del bien en mis visiones
Tous les plans ont à peu près cet aspect là.
Si miran cualquier plano, es basicamente asi.
Elle insiste qu'elle n'a pas menti sur son aspect.
Insiste con que no miente sobre su apariencia.
Pourquoi, Rube, y aurait-il un gentleman caché sous cet aspect glacial?
Rube, ¿ acaso hay un caballero encerrado detrás de esa fría conducta?
Hannah, je sais que tu ne veux pas que je te vois d'une façon différente, mais tu ne peux pas me révéler cette énorme aspect de ta vie et attendre de moi que je l'ignore.
Hannah, se que no quieres que te vea diferente, pero no puedes revelarme este enorme aspecto de tu vida y esperar que lo ignore simplemente.
De bons escaliers qui grincent, ça aide à vendre l'aspect vieil hôtel
Buenas escaleras chirriantes, ayudan con el aspecto antiguo.
Parce que j'ai essayé d'être relativement objective mais c'est un "fait de société", alors je voulais un aspect humain, tu vois?
Porque intenté ser objetiva, en cierta medida, pero era para los destacados y quería mostrar el aspecto humano.
L'aspect déplaisant de ta structure sera discuté au prochain conseil Je n'entends pas de "5 / 5", Barry
El desagrado con tu estructura se resolverá en la próxima reunión. - No escucho "10-4," Barry.
J'attends avec impatience cet autre aspect de la démocratie, ce qui, je pense, arrivera incessamment sous peu, quand la raison et le bon sens auront été restaurés à Stars Hollow
Espero este aspecto de la democracia, que creo que pasará cualquier día, cuando el sentido común y la razón vuelvan a Stars Hollow.
Vu l'hémorragie massive, rapide, la température du corps et l'aspect, il est difficile de situer la mort.
Dada la rápida y abundante pérdida de sangre la temperatura, la palidez y la rigidez no podemos con certeza establecer la hora de defunción.
Ce qui donne cet aspect vitreux.
Esta nubosidad es una consecuencia de esto.
J'étais sûre que tu comprendrais cet aspect.
Estaba segura de que entenderías esa parte.
C'est malheureusement l'aspect important du profil.
Desafortunadamente, ésa es la característica principal del perfil.
Au lieu de voir l'aspect négatif de la chose, je pense que ça pourrait être positif.
En lugar de verlo como un problema, pienso que tal vez sea una suerte.
Je l'ai aidé une journée pour revivre l'aspect "gang"... Et?
- Lo ayudé a buscar entre las pandillas.
L'aspect positif, c'est que la situation est très claire.
Por el contrario, la vista desde aquí, es muy clara.
Et au passage, j'ai pensé également que j'avais pas d'aspect moderne ici. Pour aller avec quelque chose de plus traditionnel.
Y de paso, pensé que mi casa no es muy moderna y que sería bueno tener algo más tradicional.
Il y a un autre aspect.
- Sr. Mace.
On penche pour l'aspect financier.
¿ Querían que te acercaras a Celenk con la opción de matarlo?
Il est fort possible que Hammond et le SG-1 aient fait au mieux dans des circonstances difficiles, mais l'aspect politique lié à la position du vice-président est logique.
Mira, podría muy bien ser que Hammond y el SG-1... hayan hecho lo mejor dadas las circunstancias... pero hay aspectos políticos que dan... a la posición del Vicepresidente mucho de sentido.
- Tous les orages ont-ils cet aspect?
¿ Todas las tormentas se ven así desde arriba?
Qu'en est-il de l'aspect personnel de cette fonction?
Pero ¿ y los aspectos privados de esta oficina?
Un aspect de la tradition veut que ça reste privé.
La confidencialidad forma parte de la tradición.
Il y a un aspect inhérent à la dissémination de l'information.
Es humano contar la historia a tu manera.
On ne cherche à griller personne, mais il faut prendre en compte l'aspect racial.
No queremos juzgar a nadie, pero hay que considerar el componente racial.
Mais d'un point de vue administratif, vous devez faire attention à l'aspect racial.
Pero administrativamente, tienes que tener cuidado con el tema racial.
C'est grâce à ça, que j'ai découvert un nouvel aspect de ma personnalité.
Gracias a todo eso, descubrí algo sobre mí misma esta noche.
Tu t'es assuré qu'on conserve l'aspect de la pâte à modeler.
Te aseguraste de que respetaran el aspecto de la plastilina.
Avec des traces de doigts pour garder le même aspect.
Oon marcas de dedos y todo, para conservar la apariencia.
On voulait retrouver un peu l'aspect du King Kong d'origine.
Queríamos que fuera similar al King Kong original.
Il y a l'aspect sexuel.
También es por sexo.
L'aspect dramatique.
El drama que hay en eso.