English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Spanish / Back

Back translate Spanish

1,805 parallel translation
Et là, je te fais un travelling avant et arrière avec plan sud-américain, sur une meuf, une pure bombe atomique.
Suena la música... Y entonces lo hago. Un movimiento de back-front de un entorno suramericano
J'ai passé ma matinée à avoir un flash-back qui a gêné une intervention.
Mira, pasé la mañana con una alucinación que interfirió con la cirugía.
Il était évident que le come-back de Roy marquait pour nous aussi un tournant.
Así que el retorno de Roy también tenía que significar un momento decisivo para nosotros.
Hold Back était une dameuse
Un segundo. Él dijo que volvería en la tractor de nieve.
Le fameux running back Reggie Bush sort avec une nana qui figure sur une sex tape où on la voit en action dans presque... toutes les positions possibles
Así que el corredor famoso mundialmente, Reggie Bush está saliendo con un chica que tiene un video porno. un largometraje de ella teniendo sexo en casi... todas las posiciones posibles... con otro tipo.
Si cet imbécile de call back, Je sais où vous êtes,... Je sais ce que vous faites, Je trouve avant qu'il ne... il se produit même jouer un mèche de cheveux de sa tête.
Si este idiota vuelve a llamar, quiero saber dónde está,... quiero saber qué está haciendo, quiero encontrarlo antes de que... ni siquiera se le ocurra tocarle un pelo de su cabeza.
Back, back!
Atrás, atrás!
Comment était le flash-back'?
¿ Cómo estuvo el recuerdo? Terrible.
- J'ai eu un flash-back.
- Debió ser una regresión.
I gotta get back to Earth.
Tengo que regresar... a la Tierra.
- Let's go back, papa.
- Volvamos, papá.
Come back!
¡ Regresen!
We gotta go back!
¡ Tenemos que volver!
Papa, quand sera we go back home?
Papi, ¿ cuándo volveremos a casa?
- Non! Attendez!
Get me a club from the back.
Back, alors ne me manque pas.
Volveremos, así que no se me pierdan.
"Electroshock" envisage de faire son come-back.
Electroshock... planea un regreso.
Au club de billard de Back Turner Street.
- En el club detrás de la calle Turner.
Et n'appelez pas ça... un come-back.
Y a esto no lo llamen un regreso.
Bien. Combien ça coûte?
Niza. ¿ Cuánto ésos nos costaron back?
S'il rate sa chèvre, il remonte en Virginie.
En cuanto empieza a extrañar a sus cabras, Se dirigirá back to Virginia.
Mainenant tu ferais mieux de t'y remettre.
Ahora es mejor que usted get back ahí.
On doit mettre'em back!
¡ Tenemos que volver a ponerlos!
Back the fuck up, bro.
Aléjate, Hermano.
Tu pourrais dire que ce discours était en play-back?
¿ Podrías decir que dije este discurso? :
C'est la chef de Blow back.
Es la líder de Blowback.
Back and forth mouvements.
De ida y vuelta se mueve.
Comme vous l'avez constaté, ça va mieux entre Paul et moi. Nous avons d'importantes décisions à prendre concernant notre avenir.
Como podrán ver, las cosas van mucho mejor entre yo y Pablo, pero tú sabes, algunas decisiones muy grande deben hacerse respecto a nuestro futuro y la posibilidad de que no estamos Goin'Back to New York...
C'est mon come-back.
¡ Es mi retorno triunfal!
Eddie George est un ancien running back de la NFL.
Eddie George es un antiguo jugador de la NFL.
Est-ce que Timbira pourra mettre ses différents de côté pour faire un come-back?
¿ Podrá Timbira resolver sus diferencias para regresar al juego?
Mon groupe préféré, Iron Maiden, nous a invités pour filmer la première partie de la tournée "Somewhere Back In Time".
Estoy aquí porque mi grupo favorito, Iron Maiden, nos ha invitado a filmar la primera parte de su gira mundial "Somewhere back in time".
TOURNÉE MONDIALE 2008... de la tournée "World Slavery" de 1985, époque à laquelle je suis devenu un fan.
"SOMEWHERE BACK IN TIME" GIRA MUNDIAL 2008... "World slavery tour" de 1985, que fue cuando me convertí en fan suyo.
Ce soir ou dans le cadre de la tournée "Somewhere Back In Time".
Esta noche, o como parte de la gira "Somewhere back in time".
# Please come back where you belong
# Please come back where you belong
# Lucille, please come back...
# Lucille, please come back...
# Lucille, please come back where you belong
# Lucille, please come back where you belong
~ The light is running out ~ ~ And my baby s still not back ~
# The light is running out And my baby's still not back
~ You gotta pay back every penny that you owe ~
# You gotta pay back every penny that you owe
l've been shot and that bullet s taken me back in time.
Me han disparado y esa bala me ha enviado atrás en el tiempo.
Mec, j'espère que j'aurais un flash-back de la vieille.
Amigo, desearía poder empezar de nuevo. por la otra noche.
Yes, l've been black, but when I come back
Sí, me he portado mal pero cuando regrese
* Come back in focus again ( Reviens et reconcentre-toi )
* Come back in focus again
* She looks back, you look back ( Elle se retourne, tu te retournes )
* She looks back, you look back
* You've got a light, you can feel it on your back ( Tu as une lumière que tu peux sentir dans ton dos )
* You've got a light, you can feel it on your back
* A light you can feel it on your back ( Une lumière que tu peux sentir dans ton dos )
* A light you can feel it on your back
Get Back.
Atrás.
C'est tout?
• Back on your feet again • • Out on the beat again, •
Tu l'as!
• Back on your feet again • • Out on the beat again, •
Je ne suis pas sur mon cheval!
Get back, empezamos a hacer prácticas de tiro siguiente.
J'enlève mes bottes...
I'll be right back.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]