English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Spanish / Barksdale

Barksdale translate Spanish

306 parallel translation
Commandant-cadet Barksdale?
¿ Cadete comandante Barksdale?
Commandant-cadet Barksdale, faites avancer votre colonne... et que Dieu vous bénisse.
Cadete comandante Barksdale puede adelantar su columna y Dios los ampare.
Général Barksdale, le Mississippi est-il prêt?
General Barksdale, ¿ Está listo Mississippi para este día?
Tu ne connais pas Donnie Barksdale, Annie.
No conoces a Donnie Barksdale.
Oui, madame. Je suis Donnie Barksdale.
Sí, soy Donnie Barksdale.
Son voisin le plus proche est... voyons voir... Son terrain jouxte celui de Donnie Barksdale.
El más cercano sería creo que colinda con la de Donnie Barksdale.
Vous connaissez Donnie Barksdale?
¿ Lo conoce usted?
Donnie Barksdale a donné son autorisation? Sa femme.
- Donnie le dio permiso...
Donnie Barksdale sera jugé pour meurtre.
Mañana empieza el juicio de Donnie.
Et en plus, vous ne vous entendiez pas du tout avec Donnie Barksdale.
Y tengo entendido que usted y Donnie no se llevaban bien.
Donnie Barksdale?
- ¿ Vio al acusado ese día? - Sí, señor.
J'ai vu Donnie Barksdale près de son cdamion, etilse disputaitavecd une femme blancdhe.
Donnie estaba junto a su camioneta discutiendo con una dama blanca.
En effet. Elle avait vu un étang qui ressemblait à celui de Donnie Barksdale.
Sí, había visto una laguna parecida a la de Donnie.
La défense de Donnie Barksdale va me mettre sur le gril. Ils me traiteront de tous les noms.
Los abogados de Donnie me hostigarán.
Vous avez eu des problèmes personnels avec Donnie Barksdale, non?
Ha tenido problemas con Barksdale, ¿ no es así?
Et il y a quelques semaines, lors d'une de vos fameuses séances de spiritisme, vous avez dit à Valerie Barksdale que Donnie était un bouseux instable qui n'était pas assez fou pour tuer.
¿ Hace unas semanas, en una de sus lecturas le dijo a Valerie Barksdale que Donnie era un montañés inseguro pero no tan loco como para matar a alguien?
M. Barksdale, vous battez votre femme, non?
Usted golpea a su mujer, ¿ no?
DonaldBarksdale a été décdlarécdoupable du cdrime sexuelperpétrécdontre Jessicda King, Ia fille de l'homme d'affaires Kenneth King...
Donald Barksdale fue hallado culpable por el asesinato de Jessica King hija del empresario Kenneth King.
Donnie Barksdale ne l'a pas tuée.
No creo que Donnie la matara.
Donnie n'a pas tué Jessica King.
No creo que el asesino sea Donnie Barksdale.
Les Barksdale vous ont menacée?
- ¿ La han estado amenazando?
Ça n'a rien à voir avec les Barksdale.
Los Barksdale no tienen que ver.
Donnie Barksdale?
¿ Donnie Barksdale?
Initialement la personne qui a pris la décision, c'était Jim Barksdale. Il est devenu évident plus tard.
Principalmente, la persona que tomó la decisión real fue Jim Barksdale, y ésto resultó ser importante después ;
Mark a alors donné une copie du document à plusieurs autres personnes de l'équipe management comme Jim Barksdale
Entonces Mark dio una copia del artículo a varias personas pertenecientes a la gestión de Netscape, incluido Jim Barksdale.
Avon Barksdale était un moyen de prouver mon intelligence et à quel point ce service est bordélique, c'est tout.
Avon Barksdale era un modo de mostrar lo listo que soy y lo desorganizado que está este departamento, eso es todo.
Il n'a jamais été question d'Avon Barksdale, lieutenant.
Nunca se trató de Avon Barksdale, Teniente.
Mais le fric de Barksdale semble se balader.
Pero creo que el dinero de Barksdale tiene pies.
- Ça en est où, avec Barksdale?
- ¿ Y lo de Barksdale?
Des adresses de l'Eastside, mais Barksdale pourrait avoir d'autres planques.
Domicilios del lado Este pero quizá Barksdale tenga negocios que no conocemos.
M. Barksdale, nos caméras au péage vous ont filmé sur le pont George Washington à 23 h 10, puis reprenant l'autoroute à la même sortie 35 minutes plus tard.
Sr. Barksdale, nuestras cámaras en las casetas de pago lo grabaron cruzando el puente Washington a las 11 : 10 p.m....... y luego al regresar por la misma salida... 35 minutos después.
Il suffit d'inculper Barksdale pour sa tentative d'achat à New York, et tout sera fini.
Sólo incrimina a Barksdale por la compra de Nueva York y termina el caso.
Je n'ai même pas besoin de vous pour faire enfermer Barksdale.
Ni siquiera te necesito para encerrar a Barksdale.
Barksdale s'est fait coffrer.
Ya arrestaron a Barksdale.
Commencez par la boîte de nuit de Barksdale.
Empiecen por el club de Barksdale.
Cherche toutes les propriétés que tu peux relier à Barksdale.
Busca cualquier propiedad vinculada a Barksdale.
Comment savoir qu'elles sont reliées à Barksdale?
¿ Cómo sabrás si está vinculada?
Toutes les sociétés qu'il relie à Barksdale ou à ses acolytes, tu les cherches dans les archives de la Ville.
Cualquier compañía que él vincule con Barksdale o con alguien cercano tú deberás confrontarla con el catastro del ayuntamiento.
McNulty a entendu dire que Barksdale était propriétaire d'un immeuble sur Druid Park Lake.
"McNulty oyó que Barksdale tiene una torre de apartamentos en la calle Druid Park Lake".
- Et si Barksdale est prudent?
- ¿ Y si Barksdale tomó recaudos?
Qu'est-ce qu'Avon Barksdale veut foutre de ça?
¿ Por qué Avon Barksdale tendría un montón de fachadas vacías?
- Si on inculpe Avon Barksdale, le préfet adjoint clôt l'affaire.
- Si acusamos a Avon Barksdale el subdirector cancelará toda la operación.
Je ne reconnaîtrais pas Avon Barksdale dans la rue.
No reconocería a Avon Barksdale ni aunque me tropezara con él.
- Au nom de Barksdale?
- ¿ Están a nombre de Barksdale?
Avon Barksdale te cherche dans toute la ville, et tu trouves le temps de lui piquer sa came.
Avon Barksdale te busca por toda la ciudad y así y todo logras robarle su mercancía.
On vient juste de rendre 20 000 $ à Barksdale.
Acabamos de devolver $ 20.000 de Barksdale.
Il veut qu'on inculpe Barksdale, c'est tout.
Sólo pidió que levantáramos cargos contra Barksdale. Eso es todo.
Des danseuses qui bossent dans la boîte de Barksdale.
Algunas bailarinas que trabajan en el club Barksdale.
Avon Barksdale.
Avon Barksdale.
Dans ce secteur, Barksdale a plus d'influence que nous.
No, ahí Barksdale tiene más peso que nosotros.
Tu as combien de cas sur Barksdale?
¿ Cuántos casos tienes con Barksdale?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]