English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Spanish / Bernadette

Bernadette translate Spanish

727 parallel translation
LE CHANT DE BERNADETTE
LA CANCIÓN DE BERNADETTE
Voici l'histoire de Bernadette Soubirous de Lourdes... un village du sud de la France près de la frontière espagnole.
Ésta es la historia de Bernadette Soubirous que vivió en Lourdes una aldea al sur de Francia cerca de la frontera española.
Tu es une grande, Bernadette, la plus âgée de la classe.
Eres una chica mayor, Bernadette, la mayor de la clase.
Je voulais juste dire que ma soeur Bernadette était malade... le jour de la leçon sur la Sainte-Trinité.
Sólo quería decir que mi hermana Bernadette estaba enferma el día que dimos la Santísima Trinidad.
Toinette, peut-être peux-tu expliquer à Bernadette ce que c'est.
Toinette, quizá tú puedas decirle qué es la Santísima Trinidad.
Viens, Bernadette.
Vamos, Bernadette.
Hola, Bernadette.
Hola, Bernadette.
Et mademoiselle Bernadette?
¿ Y mademoiselle Bernadette?
Pas question que tu mettes le pied dans l'eau, Bernadette.
Bernadette, no entres en el agua. Recuerda lo que te dijo mamá.
Bernadette!
¡ Bernadette! ¡ Yuju!
La voilà. Bernadette!
Ahí está. ¡ Bernadette!
Bernadette, viens.
Bernadette, vamos.
Bernadette, allez, viens.
Bernadette, venga, vamos.
- Bernadette!
- ¡ Bernadette!
Où étais-tu passée?
Bernadette, ¿ dónde estabais?
Bernadette est toute excitée... parce qu'elle a vu une dame à Massabielle... toute en blanc, avec des roses jaunes aux pieds.
Bernadette está nerviosa porque dice que vio una señora en Massabielle vestida de blanco, con rosas doradas a sus pies.
C'est Bernadette.
Bernadette...
Après la messe, on a demandé à Bernadette...
Tras la iglesia pedimos a Bernadette que fuera con nosotras...
Promets à ta mère.
Prométeselo a tu madre, Bernadette.
- Bernadette pleure.
- Bernadette está llorando.
C'est une enfant simple et honnête.
Bernadette es sencilla y honesta.
C'est une histoire insensée que Bernadette raconte.
Lo que cuenta es una insensatez.
Imaginez ce que ça représente pour elle.
Considerad lo que significa para Bernadette.
Ils arrêtent Bernadette.
Están arrestando a Bernadette.
Bernadette, tu admettras que tu es ignorante... la moins bonne élève de l'école.
Bernadette, admitirás que eres ignorante la peor alumna de la escuela.
Ecoute-moi bien, Bernadette.
Escúchame con atención, Bernadette.
Soubirous, Bernadette.
Soubirous, Bernadette.
"La dame porte un voile bleu et une ceinture blanche."
"Bernadette declara que la señora lleva velo azul y cinturón blanco".
"Bernadette Soubirous déclare... que la dame ressemble à la statue de la Vierge de l'église paroissiale."
"Bernadette Soubirous declara que parece la estatua de la Santa Virgen en la iglesia".
Bernadette Soubirous.
Bernadette Soubirous.
Il n'y a pas de source ici.
Aquí no hay manantial, Bernadette.
Quel bien a-t-elle fait à Bernadette?
¿ Ha sido buena para esa chica?
Bernadette a dit qu'il y avait une source et on l'a traitée de folle.
Bernadette dijo que había un manantial y la llamaron loca.
Et sans Bernadette, ça ne serait pas arrivé.
Sin Bernadette, no hubiera ocurrido.
Bonjour, Bernadette.
Buenos días, Bernadette.
Comprends-tu cela, Bernadette?
¿ Entiendes eso, Bernadette?
- Au revoir, Bernadette.
- Adiós, Bernadette.
Que vais-je faire de toi, Bernadette?
¿ Qué voy a hacer contigo, Bernadette?
Tu joues avec le feu, Bernadette.
Estás jugando con fuego, Bernadette.
Cette dame étant le fruit de l'imagination de Bernadette... elle peut la voir n'importe où.
Como la señora es un producto de la imaginación de Bernadette puede verla en cualquier parte.
Il a été prouvé que Bernadette est sujette à des anomalies.
Hay pruebas definitivas de anomalías en esta chica, Bernadette.
Approche, Bernadette.
Ven aquí, Bernadette.
- Viens, Bernadette.
- Ven, Bernadette.
Remercie le ciel, Bernadette, de vivre à notre époque.
Deberías estar agradecida, Bernadette, de no vivir en épocas anteriores.
- Et maintenant, bonne nuit.
- Ahora, buenas noches, Bernadette.
L'Eglise n'a pas coutume de se mêler des affaires des autorités... et dans le cas de Bernadette Soubirous en particulier... nous nous tiendrons strictement à cette politique de non-intervention.
No es práctica de la Iglesia el interferir con las autoridades y, en particular, en el caso de Bernadette Soubirous nos atendremos a nuestra política de guardar las distancias.
LA COMMISSION se réunit pour enquêter sur Bernadette Soubirous et les guérisons.
LA COMISIÓN Se reúne para investigar a Bernadette Soubirous y las curaciones.
Entre, Bernadette.
Pasa, Bernadette.
- Assieds-toi, Bernadette.
- Siéntate, Bernadette.
Bernadette... as-tu idée de ce que la commission a fait, pendant tout ce temps?
Bernadette ¿ tienes idea de lo que la comisión del obispo estuvo haciendo?
Il y a longtemps de ça, je t'ai dit que tu jouais avec le feu.
Hace mucho tiempo, te dije que jugabas con fuego, Bernadette.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]