Translate.vc / French → Spanish / Biggest
Biggest translate Spanish
33 parallel translation
Biggest chien, je l'ai jamais vu dans ma vie.
El perro más grande que vi en mi vida.
La sorciére vaudou la plus grande, la plus laide et la plus mauvaise.
The biggest, ugliest, La mayor, fea, miserable bruja del vodoo.
If you leave me now, you ll take away the biggest part of me.
Si me dejas ahora, te llevaras la parte más grande de mi.
India is the biggest democracy in the world.
India es la democracia más grande del mundo.
Elle peut pas passer sa vie, chez elle à voir "le plus grand perdant".
ella no puede contar todas las historias sentada en casa viendo The Biggest Loser.
C'était avant que je découvre "Le Grand Perdant".
Eso fue antes de descubrir la maratón de "The Biggest Loser".
C'est l'heure de Qui perd gagne C'est l'heure de Qui perd gagne
Es hora de Biggest Loser Es hora de Biggest Loser
Acteurs de l'émission Biggest Loser, restez calmes.
Elenco de Biggest Loser de esta temporada, conserven la calma.
Je suis dans The Biggest Poser.
- Estoy en The Biggest Poser.
Je suis dans The Biggest Poser. Je pars à New York demain!
Entre a "the bigger poser" Me voy mañana a Nueva York.
C'est encore plus déprimant qu'un épisode de "Biggest Loser".
Esto es mas deprimente que un episodio de "the biggest loser"
La première spécialiste du lancer de pièces a été demi-finaliste du "Bachelor", ensuite, elle a perdu environ 40 kgs dans "The Biggest Loser", et elle est en train de gagner " Celebrity Rehab'".
La primera Especialista en Rotación de Divisas pasó a ser semifinalista en El Soltero, y después, perdió cerca de 32 kilos en El Mayor Perdedor, y ahora es una absoluta Celebridad Rehabilitada ganadora.
La partie rouge, c'est la télé-réalité.
La parte grande roja que ves, es "The Biggest Loser".
Ils ont dû faire un épisode spécial de The Biggest Loser ici!
¡ Como, podría verlos teniendo un episodio especial de "The Biggest Loser" aquí!
♪ If you leave me now ♪ ♪ You'll take away the biggest part of me ♪
# Si me dejas ahora # # te llevarás la mayor parte de mí #
♪ l'm gonna be the biggest monkey ♪
♪ Voy a ser el mayor mono ♪
♪ l'm gonna be the biggest monkey of'em all ♪
♪ Voy a ser el más grande de los monos'em all ♪
♪ Be the biggest monkey ♪
♪ Sé el mayor mono ♪
♪ l'm gonna be the biggest monkey of'em all now ♪
♪ Voy a ser el mayor mono de ellos todos ahora ♪
The Biggest Loser est passé au Système International.
¡ Convertiste "The Biggest Loser" al sistema métrico!
Will I retain my name when l'm the biggest, hugest hit...
* ¿ Mantendré mi nombre * * cuando sea una gran estrella? *
C'est ce dont les cauchemars sont fait. ♪ Well, didn't your mama tell you ♪ ♪ Not to play with the biggest ones?
Esto es de lo que están hechas las pesadillas. ¡ Está expulsado!
Ils viennent ici, on va devoir regarder "le plus gros looser" ensemble.
Volverán y veremos "Biggest Loser" juntos.
T'as fait un régime genre Le Grand Perdant, cet été, ou quoi?
Debes haber hecho la dieta de Biggest Loser o algo así durante el verano, ¿ no?
Est-ce que c'est Taffie de Biggest Loser?
¿ Esta es Taffie de "el gran perdedor"?
J'étais dans le lit, à regarder "Le plus gros perdant..."
Yo estaba en cama, viendo "The Biggest Loser"...
Quand j'ai commencé "The biggest Loser," Je pesais 110 kilos et aujourd'hui j'en suis à 80.
Cuando comencé "El Mayor Perdedor", pesaba 110 kilos y hoy peso 80.
Je regarde "The Biggest Loser".
Estoy viendo "El Mayor Perdedor"
Cela va vous paraître fou, mais voudriez vous me faire l'honneur de dîner avec vieille femme seule? Hmm... Désolé, notre agenda de la journée est plein, l'enregistrement d'une société commercial proactive, et ensuite nous allons au ranch "Le plus gros loser".
Quizás esto sea una estupidez, ¿ pero me harías el favor de almorzar con un solitaria anciana? Lo siento, tengo todo el día planeado para nosotros... asistir a la grabación de un anuncio de Proactiv luego iremos al rancho de "The Biggest Loser."
BRATT STEALS WORLD'S BIGGEST DIAMOND
BRATT ROBO EL DIAMANTE MÁS GRANDE DEL MUNDO
The biggest event in the history of humankind is the discovery that we are not alone.
El mayor evento en la historia de la humanidad es el descubrimiento de que no estamos solos.
And this is something that is at the biggest change economically in the history of the human race.
Y esto es algo que esta en el mayor cambio economico en la historia de la raza humana.
J'prends la route de South Park Histoire de prendre un peu l'air
The Biggest Douche in the Universe