Translate.vc / French → Spanish / Birmingham
Birmingham translate Spanish
455 parallel translation
Pourquoi affIuent-iIs d`Amsterdam ou du Siam? Nous les laissons faire ce que bon leur pit.
Pero si vienen de Ámsterdam, Birmingham o Siam, les dejamos que hagan lo que quieran.
ça m'ennuierait que ce pyromane ne passe pas à l'action samedi
Si Arsenal pierde el sábado con Birmingham no me gustará nada.
Mais vous disiez que c'était un appareil très cher.
Pero es una pieza muy cara. ¡ La mandó traer desde Birmingham!
- Où ça? - Birmingham.
Veamos... asumo que has nacido, ¿ dónde?
De Birmingham.
No, Birmingham.
Lester? Je connais?
Birmingham...
Sa grâce consent au mariage du Capitaine Roy Cronin avec Mlle Myra Lester...
Bien señorita Lester... Tengo el honor de anunciarle que su Señoría ha consentido el matrimonio del Capitán Roy Cronin del cuerpo de fusileros del condado de Wrenwood con la señorita Myra Lester de Birmingham, Worryorchard, Inglaterrra.
- Birmingham.
- A Nottingham.
Je pars pour Hawaii. demain, Birmingham a trouvé... un nouveau boulot cet après-midi.
Como me voy mañana a Hawái, Birmingham... consiguió un nuevo empleo.
Quand Birmingham m'a dit qu'il y avait des séances... de spiritisme,... bien sûr, ça m'a intéressée.
Cuando Birmingham dijo que había sesiones en su nuevo empleo... obviamente me interesé.
Birmingham, retourne chez M. bonner.
Birmingham, debes regresar a la casa de Bonner.
Papa refuse de croire qu'on a entendu... Justine parler á des fantômes.
Birmingham, papá no cree que hayamos oído... a Justine hablando con fantasmas.
Birmingham, on arrive.
Birmingham, ya regresamos.
Excellente déduction, Birmingham.
Excelente deducción, Birmingham.
Birmingham.
Birmingham.
Birmingham, ne bouge pás et ne dis rien.
Birmingham, quédate quieto y callado.
Birmingham. Tu peux remonter, maintenant.
Birmingham, ya puedes subir.
Que se passe-t-il?
¿ Qué sucede, Birmingham?
Connaissez-vous Birmingham Bertha?
¿ Qué les parece Berta de Birmingham?
Ne sois pas ridicule, Birmingham.
No seas tonto, Birmingham.
Edward Chan et Birmingham Brown.
Edward Chan y Birmingham Brown.
Et voici son assistant, Birmingham Brown.
Y su ayudante, Birmingham Brown.
- Birmingham, reste là et surveille le corps.
- Birmingham, quédate y cuida el cadáver.
Birmingham, une minute. Où est-ce que tu vas?
Birmingham, un momento. ¿ Adónde vas?
- Attrape-le, Birmingham.
- Agárralo, Birmingham.
Ce sont les hommes dont on a vu les photos chez l'inspecteur.
Birmingham, son los hombres de las fotos que vimos en el cuartel.
Moi, je ne suis pas un héros de guerre.
Soy Birmingham, no soy Paul Revere.
Fais attention, Birmingham.
Ten cuidado, Birmingham.
Suis-moi, Birmingham.
Sígueme, Birmingham.
Birmingham, vite.
Birmingham, ven rápido.
Birmingham, vite.
Birmingham, rápido.
Birmingham, ça va?
¿ Birmingham, cómo estás?
Le Birmingham Spécial.
El especial de Birmingham.
Birmingham?
¿ Birmingham?
- Birmingham, gardez l'entrée.
- Birmingham, vigila la entrada.
Toi et Birmingham allez surveiller derrière.
Tú y Birmingham vayan a la parte de atrás.
- Que se passe-t-iI 7.
- ¿ Qué pasa, Birmingham?
- Il a frappé Birmingham.
- Y le pegó a Birmingham.
Entrez, Birmingham.
Entra, Birmingham. No pudo...
Entrez.
Birmingham, ven aquí.
Trouve Birmingham.
Busca a Birmingham.
- Birmingham le file.
- Birmingham lo está observando.
- Aide-moi.
- Birmingham, ayúdame.
Viens m'aider, Birmingham.
Vamos, ayúdame. Birmingham.
- Viens, Birmingham.
- Ven, Birmingham.
- Birmingham.
- Birmingham.
- Mon Dieu, Jimmy.
Birmingham. - Cielos, Jimmy.
Bonjour, Birmingham.
Hola, Birmingham.
- Bonjour, Birmingham.
- Hola, Birmingham.
Quand?
Birmingham.
Eugene Ely réalisait en 1910 le premier décollage depuis le pont du croiseur U.S.S. Birmingham.
Eugene Ely hizo el primer despegue... desde la cubierta del U.S.S. Birmingham