Translate.vc / French → Spanish / Blackout
Blackout translate Spanish
195 parallel translation
Operation Blackout.
Blackout operación.
C'est le blackout.
¡ Es un apagón!
Quand est-il passé au cabaret?
¿ A qué hora llegó al Blackout?
- Le café du matelot.
- Club Blackout.
Je ne me rappelles pas être né. Ça a dû arriver durant un blackout.
No recuerdo mi nacimiento, seguramente estaba inconsciente.
Je me souviens du jour où nous avons traversé Londres après la fin du blackout.
Recuerdo que un día viajamos a Londres y el apagón había terminado.
J'ai été coincée là-bas pendant deux ou trois semaines... jusqu'à ce que je rencontre ce gars, Blackout, un motard.
Quedé atascada ahí unas dos o tres semanas... hasta que conocí a este tipo Blackout, el motociclista.
Blackout recevait des chèques d'invalidité du gouvernement, voyez.
Blackout recibía del gobierno estos cheques por invalidez.
Ce héros, Bud Boomer. Le blackout, c'est lui.
Ese héroe, Bud Boomer, es el responsable del apagón.
Tu pouvais pas le savoir, t'étais dans un blackout total!
Y tú no podías saber que estaba muerta porque estabas jodidamente volado.
Le Fils de Sam va vouloir profiter du blackout.
Y el Hijo de Sam aprovechará el apagón para ocultarse.
3700 personnes furent arrêtées pendant le blackout dont les dégâts s'élèvent à des centaines de millions.
Hubo 37 detenidos durante el apagón, con pérdidas valoradas en cientos de millones.
Paraît qu'il a fait tomber une baguette sur le solo de Black Dog à son premier concert.
He oído que se le cayeron las baquetas durante su solo en Blackout, en su primera actuación.
Comment a s'est pass pendant le blackout?
¿ Como te fue con los apagones?
Salut! Je te ramène ton C.D.
Tengo tu CD de Blackout.
- Blackout
- Blackout ( Apagón )
La CIA a intercepté un plan visant à créer un blackout, et profiter du chaos pour déplacer des terroristes du Canada vers les USA.
La CIA interceptó un plan para provocar un apagón y usar ese caos para llevar terroristas desde Canada a USA.
Tu sais qui est vraiment heureux de ce blackout?
Sabes quién puede ser feliz con el apagón?
La CIA a intercepté un plan pour créer un blackout et en profiter pour faire passer des terroristes aux USA - depuis chez nous. - Bien sûr, blâmons le Canada!
La C.I.A. ha interceptado un plan para provocar un apagón y utilizar el caos reinante para entrar terroristas del Canadá a los E.U.A.
Ce blackout doit faire plaisir à quelqu'un.
Correcto. ¡ acusemos al Canadá! ¿ Sabes a quién le encanta este apagón?
Le blackout à fait rebooté tout le systeme, -
El apagón ha provocado el reinicio del ordenador de ataque, -
Numb3rs Episode 3x07 – Black out
Numb3rs - 3x07 Blackout
Le blackout est, en gros, une forme psychologique d'amnésie.
El desmayo es, en líneas generales, una forma psicológica de amnesia.
Quand on voit quelqu'un qu'on aime pendu, un blackout peut servir comme une sorte de défense psychologique.
Cuando se ve a alguien que quieres colgado,... un desmayo puede servir como... una suerte de defensa psicológica.
Ici Blackout.
Aquí Blackout.
Blackout, présent.
Blackout llegando...
Après le Hard Rock, c'est blackout, j'ai la tête vide.
Después del Hard Rock, perdí el conocimiento. Era como el vacío.
Pas depuis le blackout.
No, desde que perdimos la potencia.
Quand le blackout mondial est arrivé tout à l'heure, des personnes subissaient des scanners du cerveau à ce moment précis.
Hoy, durante la pérdida de conocimiento mundial hubo gente a la que se le estaban practicando encefalogramas en el momento en que estaba ocurriendo eso.
Il a arrêté un voleur de diamants, mais le blackout a paralysé Métropolis.
Puede que haya evitado un robo de diamantes pero el apagón ha paralizado a Metrópolis.
Je suis claqué depuis le black out.
Sabes que he estado un poco aturdido desde el blackout.
- Oui, depuis le black out.
- Si, claro, desde el blackout, si.
Donc, le blackout n'est pas le prélude d'une attaque terroriste.
Lo que significa que el apagón no es el preludio de un ataque terrorista.
Je connais un super resto, Blackout sur Bleecker.
Conozco un lugar llamado "Apagón".
Blackout total.
Totalmente a oscuras.
- Blackout dans tout le vaisseau!
La energía se acaba de ir en toda la nave. Eso lo puedo ver, Sr. Broddy.
Il y a ce sourire affable, es-tu sérieux?
Una sonrisa forzada, ¿ es en serio? Blackout.
Il a dit que c'était un bref blackout, mais ça a du prendre du temps pour griffonner tout ça.
Dijo que era un apagón breve, pero debe haber tarado años en hacer un borrador.
Un blackout médias a été mis en place.
Ya hemos hablado con la prensa.
Interruption des communications.
Campo Aguila esta bajo comunicaiones "Blackout"
Son parfum à base d'éther, Blackout, est l'une des 100 meilleures astuces pour coucher avec quelqu'un.
Su perfume "Blackout", a base de éter según el ranking de Maxim, es una de las cien armas de seducción.
Il y a peut-être quelque chose à faire pour le blackout du téléphone de Dean. hmm...
Quizá tenga algo que ver con el apagón del teléfono de Dean.
Uprising 1x04 Blackout Original Air Date June 21, 2012
Uprising 1x04 Apagón Fecha orginal de emisión 21 Junio, 2012
Celui qui a du jus
Temporada 1 capitulo 07 "The One With the Blackout"
GillopBreizhTorrents - = Blackout Team = -
Season 01
- = Blackout Team = -
Season 01
- = Blackout Team = -
Temporada 1
- = Blackout Team = -
FlashForward
{ \ cHFFFFFF } Adaptation et sous-titrage : KB { \ cHFFFFFF } BLACKOUT
vamos, vamos, vamos vamos, vamos, vamos oye, ¿ aun esta ahi?
Black-out.
Blackout.
- Un blackout sex?
- ¿ Qué?